纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)。 柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路!兩情若是久長時(shí),又豈在朝朝暮暮! Clouds float like works of art; Stars [查看全文]
七夕,這個(gè)古老的節(jié)日近幾年再度受到熱捧,星空之上的愛情故事看來的確比大洋彼岸的情人節(jié)更加讓我們心動(dòng)~如何用英語介紹這個(gè)美麗的傳說呢?一起來學(xué)學(xué): Chinese Valentine's Day f [查看全文]
編輯點(diǎn)評(píng):這個(gè)節(jié)日的由來是古代中國有一位博學(xué)多聞的官吏屈原,他是一位愛民而且又受到尊崇的官吏,但是由于一位充滿嫉妒的官吏陷害,從此在朝廷中被皇帝所冷落。由于無法獲 [查看全文]
編輯點(diǎn)評(píng):近年來,隨著中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展,學(xué)中文的外國人越來越多。據(jù)統(tǒng)計(jì),全球約有三千萬人正在學(xué)習(xí)中文,而這一人數(shù)還在不斷增加。在加拿大,雖然漢語十分難學(xué),但人們的學(xué)習(xí) [查看全文]
世博會(huì)芬蘭館有一個(gè)大紅人,很多游客都跑去看他。他是誰呢?就是我們最熟悉的圣誕老人啦。就像最近有山東安徽兩省三地爭奪西門親故里一樣,名人的故鄉(xiāng)也是很搶手的文化資產(chǎn)哦 [查看全文]
編輯點(diǎn)評(píng):在美國,幾乎所有的城市都有一個(gè)與之文化背景緊密聯(lián)系的昵稱,而作為東海岸資深的兩個(gè)城市費(fèi)城和波士頓,它們的昵稱也別具風(fēng)味。 在1681年,國王查理二世英格蘭給威 [查看全文]
編輯點(diǎn)評(píng):很多人都知道,在西方國家13是個(gè)不吉利的數(shù)字。有很多樓層、門牌號(hào)都會(huì)直接跳過13,12之后直接是14,或是用12A代替13表示。那么為什么13是個(gè)不吉的數(shù)字呢? 1. 最后的晚餐 [查看全文]
梵高、高更與塞尚,三位法國印象畫派的大師,他們的畫作近日在世博法國館展出,難得有機(jī)會(huì)不用出國就能一睹大師畫作的真容,去法國館參觀的同學(xué)千萬不要錯(cuò)過機(jī)會(huì)哦。 印象派, [查看全文]
旗袍在英語中有一個(gè)固定的詞,不過是一個(gè) loanword ,外來語,寫做cheongsam,是從廣東話Cantonese里來的。我們也可以拼寫為 qipao 或者 chipao: The cheongsam is a body-hugging one-piece Chinese dress [查看全文]
皮影戲,shadow play或者shadow puppetry ,是一種什么樣的表演呢? It is an ancient form of storytelling and entertainment using opaque figures in front of an illuminated backdrop to create the illusion of moving images. 這是 [查看全文]