145 誰是瞎子?原 文:Justice is blind.原 譯:正義是盲目的。辨 析:譯者沒有搞清楚原句的意思,只好逐字照搬。原譯邏輯顯然不通。... [查看全文]
144 到底認(rèn)識不認(rèn)識?原 文:He knows your husband like I know your great-grandmother.原 譯:他對你丈夫的認(rèn)識就像我對你的... [查看全文]
143 到底有多遠(yuǎn)?原 文:Success is often an idea away.原譯1:成功常常是遙遠(yuǎn)的事。原譯2:成功常常是不可能的。辨 析:這兩個譯... [查看全文]
142 蔬菜不吃也會有好處嗎?原 文:Plenty of vegetable will do you good.原 譯:許多蔬菜會對你有好處。辨 析:這樣翻譯的含義... [查看全文]
141 也說“窮人的愛因斯坦”原 文:The name echoes through the language: It doesn't take an Einstein. A poor man's E... [查看全文]
140 到底讓誰走開?原 文:He could not tell his boss off, so he took it out on his fellow staff.原 譯:他不能叫老... [查看全文]
139 到底是什么“星”?原 文:Now she was having stars in her eyes.原 譯:此時她眼睛里直冒金星。辨 析:漢語說某人“眼睛... [查看全文]
138 是“公”還是“私”?原 文:They are preparing to become a public company in six months.原 譯:他們準(zhǔn)備六個月之內(nèi)... [查看全文]
137 到底有多少?原 文:—Do you like music?—Some.原 譯:——你喜歡音樂嗎?——有一點(diǎn)兒。辨 析:原譯者顯然沒有明白some的意... [查看全文]
136 什么顏色?原 文:Now he is really showing his colors.原 譯:這回他真的要給你一點(diǎn)顏色看看了。辨 析:原譯者顯得太草率... [查看全文]