無(wú)論是什么節(jié)日,對(duì)于熱愛(ài)美食的人們,假期的主題亙古未變:吃?。?!不過(guò)對(duì)大多數(shù)人而言,在“放開(kāi)吃”和“節(jié)制一下”間糾結(jié),也是一種甜蜜而痛苦的煎熬。每次大快朵頤之后,摸一摸圓滾滾的肚子,心里簡(jiǎn)直像是打翻了可樂(lè)、蜂蜜、芝士、奶油和巧克力醬——五味雜陳……如果要給這種復(fù)雜的情緒命名的話,那么這個(gè)英文詞組真的是再貼切不過(guò)了:
Post-Holiday Guilt
n.節(jié)后罪惡感
(還有一個(gè)詞叫Post Holiday Blues,各位身體沉重精神萎靡不想上班開(kāi)學(xué)的請(qǐng)自行體會(huì)。)
英國(guó)《金融時(shí)報(bào)》記者Charles Wallace對(duì)“節(jié)后罪惡感”這樣描述:
We have all had the experience of returning home from a wonderful holiday abroad only to find that our trousers no longer fit.
我們都有這樣的經(jīng)歷:從美妙的海外假期歸來(lái),回到家發(fā)現(xiàn)褲子不合適了。
如果你產(chǎn)生共鳴了的話……等等!先別急著去運(yùn)動(dòng),放下手里的跳繩、毛巾、健身卡。
綠色飲食網(wǎng)站Cookingreens.com為諸位看官準(zhǔn)備了tips,教大家度過(guò)一個(gè)“沒(méi)有罪惡感”的假期:
1.Water, Water, Water drink at least 3 liters of water a day.
水,水,水!每天至少喝3升水。
2.Fiber–Aim for 30–50 grams of fiber a day.
纖維素:每天30到50克纖維素。(從蘋(píng)果、鱷梨、香蕉等水果和綠色蔬菜中獲?。?br />
3.Healthy Fats (EFA's Essential Fatty Acids).
健康脂肪(必需脂肪酸)。
4.Exercise–Get a least 30 minutes of exercise a day.
運(yùn)動(dòng):每天至少30分鐘。
這種強(qiáng)灌一口健康雞湯的行為,只能說(shuō)是然并卵——真正的吃貨都明白。
與之相比,Huffingtonpost.com(《赫芬頓郵報(bào)》網(wǎng)站)專欄作家Michelle May的建議才是真正的吃貨福音啊!
她的觀點(diǎn)是,從“節(jié)后罪惡感”中解脫的辦法就是,
別!有!罪!惡!感!
“Guilt-free” holiday eating tips are everywhere this time of year, but the best way to feel guilt-free is to stop feeling guilty!
“沒(méi)有罪惡感”的飲食小貼士這幾年來(lái)泛濫。但是真正最好的辦法是:吃吧,別覺(jué)得有罪!
Michelle May給出了如下五條建議:
1.Recognize that guilt is counterproductive.
承認(rèn)吧,罪惡感只會(huì)讓你適得其反。
The diet and media frenzy around food have caused the natural act of eating to become guilt-inducing instead.
節(jié)食和媒體圍繞著食物的狂熱,讓“進(jìn)食”這一本來(lái)自然的行為變得帶有罪惡感了。“罪惡感”可不會(huì)支撐著你粒米不進(jìn)地活下去。
更“可惡”的是:
It simply steals your enjoyment when you're eating what you were going to eat anyway, then it fuels the eat-repent-repeat cycle.
它(罪惡感)只會(huì)偷走你吃想吃的食物時(shí)的愉悅感,然后讓你陷入吃-后悔-再吃的循環(huán)。
2.Question the definition of “good” and “bad” foods.
什么是“好的”和“壞的”食物?值得質(zhì)疑。
Food is not inherently good or bad; those are extrinsic, and sometimes misguided, arbitrary definitions.
食物本身不分好壞。所謂的“好壞”都是外來(lái)的,有時(shí)甚至是誤導(dǎo)的、武斷的定義。
3.Eat what you love fearlessly.
大膽地吃你想吃的吧!
No single food or single meal determines whether your diet is “healthy”.一種食物或者一頓飯不能定義你吃得是否“健康”。
4.Don't pay penance for eating.
不要因?yàn)?ldquo;吃”而懺悔。
Don't skip meals, beat yourself up with exercise, or deprive yourself afterward.Instead, set your intention to feel better when you're done eating than you did when you started.
不要跳過(guò)某一餐、用運(yùn)動(dòng)的方式自責(zé)不已,或者在吃飽了以后逼迫自己。與之相反,要讓自己吃完了以后覺(jué)得很好,而不是吃之前覺(jué)得很好(吃完了再懺悔)。
5.Love what you eat mindfully.
記住,愛(ài)你所吃。
Savor the aromas, appearance, flavors, and textures of the food.Focus on your body's signals of hunger and satiety.
盡情享受食之色、之香、之味,甚至它的質(zhì)地。感受身體的饑餓和飽足。