英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 輕松英語閱讀 >  內(nèi)容

科學(xué)理論是對所觀察事物的合理解釋

所屬教程:輕松英語閱讀

瀏覽:

tingliketang

2023年01月04日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  • In science, a theory is a reasonable explanation of observed events that are related.
  • 在科學(xué)中,理論是對所觀察到的相關(guān)事件的合理解釋。
  • A theory often involves an imaginary model that helps scientists picture the way an observed event could be produced.
  • 理論通常包含一個虛構(gòu)的模型,這個模型幫助科學(xué)家構(gòu)想所觀察到的事件是如何發(fā)生的。
  • A good example of this is found in the kinetic molecular theory, in which gases are pictured as being made up of many small particles that are in constant motion.
  • 分子運動理論便是我們能找到的一個很好的例子。在這個理論中,氣體被描繪成由許多不斷運動的小顆粒組成。
  • A useful theory, in addition to explaining past observations, helps to predict events that have not as yet been observed.
  • 一個有用的理論,除了能夠解釋過去的觀測,還有助于預(yù)測那些未被觀測到的事件。
  • After a theory has been publicized, scientists design experiments to test the theory. If observations confirm the scientist's predictions, the theory is supported.
  • 一個理論公開后,科學(xué)家們設(shè)計實驗來檢驗這個理論。如果觀察證實了科學(xué)家的預(yù)言,這個理論則得到了驗證。
  •  
  • If observations do not confirm the predictions, the scientists must search further. There may be a fault in the experiment, or the theory may have to be revised or rejected.
  • 如果觀察不能證實科學(xué)家的預(yù)言,科學(xué)家就必須進一步的研究?;蛟S是實驗存在錯誤,或許是這個理論必須被修改或拋棄。
    • Science involves imagination and creative thinking as well as collecting information and performing experiments. Facts by themselves are not science.
    • 科學(xué)家除了收集信息和操作實驗外還需要想象能力和創(chuàng)/造性思維。事實本身并不是科學(xué)。
    • As the mathematician Jules Henri Poincare said, "Science is built with facts just as a house is built with bricks,
    • 正如數(shù)學(xué)家喬斯.亨利.波恩克爾所說:"科學(xué)建立在事實之上,就像房子用磚砌成一樣。
    • but a collection of facts cannot be called science any more than a pile of bricks can be called a house."
    • 但事實的收集不能被稱作科學(xué),就像一堆磚不能被叫作房子一樣。"
    • Most scientists start an investigation by finding out what other scientists have learned about a particular problem.
    • 多數(shù)科學(xué)家通過找出別的科學(xué)家在一個特定問題上的所知來開始研究。
      • After known facts have been gathered, the scientist comes to the part of the investigation that requires considerable imagination. Possible solutions to the problem are formulated.
      • 在收集了已知事實之后,科學(xué)家開始了研究中需要相當(dāng)想像力的部分。他們爾后擬訂對這個問題的可行的解決方法。
      • These possible solutions are called hypotheses.
      • 這些可行的解決方式被稱為假設(shè)。
      • In a way, any hypothesis is a leap into the unknown. It extends the scientist's thinking beyond the known facts.
      • 在某種意義上,任何假設(shè)都是向未知的跳躍。它使科學(xué)家的思維超越已知事實。
        • The scientist plans experiments, performs calculations, and makes observations to test hypotheses.
        • 科學(xué)家計劃實驗、計算、觀測以檢驗假定。
        • Without hypothesis, further investigation lacks purpose and direction. When hypotheses are confirmed, they are incorporated into theories.
        • 若沒有假設(shè),進一步的研究便缺乏目的和方向。當(dāng)假設(shè)被證實了,就成為理論的一部分。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思六安市華安未來城英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦