BBC英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> BBC > BBC news > 2017年11月BBC新聞聽力 >  內(nèi)容

BBC News: 津布巴韋新總統(tǒng)任職

所屬教程:2017年11月BBC新聞聽力

瀏覽:

2017年11月27日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10048/20171127bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC news with Jerry Smit.

BBC新聞。

The international tribunal for the former Yugoslavia is due to deliver its final verdict against Ratko Mladic, the Bosnian-served military commander in the 1990s. He has denied charges of genocide and crimes against humanity, including responsibility for the Srebrenica massacre.

津巴布韋前副總統(tǒng)埃默森·姆南加古瓦被穆加貝總統(tǒng)解雇剛剛兩周,今天晚些時候,回國。津布巴韋發(fā)生重大變革,前總統(tǒng)穆加貝于周二辭職。報道稱,埃默森幾個小時后將宣誓就職新總統(tǒng)。

Zimbabwe's former vice president Emmerson Mnangagwa is returning home from South Africa late today, just over 2 weeks after being sacked by Robert Mugabe, an event that triggers the momentous events in Zimbabwe, comminating his Boss's resignation on Tuesday. Reports say he could be sworn in as the new president within hours.

國際刑事法庭將公布對90年代前南斯拉夫波斯尼亞軍事指揮官姆拉迪奇的最終判決。他否認(rèn)了種族大屠殺和踐踏人權(quán)罪的指控,其中包括斯雷布雷尼察大屠殺事件。

Lebanese prime minister Saad Hariri is expected to clarify shortly whether he can withdraw his surprised resignation or re-affirm it. Mr. Hariri is taking part in Lebanese independence day celebrations, days after returning to Beirut. During the military parade, he said next to president Michel Aoun who has so far refused to accept his resignation.

預(yù)計黎巴嫩總理哈里里稍后將明確表態(tài)他撤回意外的辭職或確認(rèn)辭職。哈里里正在參加黎巴嫩獨立日慶典活動,距離返回貝魯特只有幾天之間。在閱兵期間,他坐在總統(tǒng)米歇爾·奧恩 旁邊。目前為止總統(tǒng)拒絕接受他的辭職申請。

President Rodrigo Duterte has hold a peace talks with communist rebels, waging a long-running insurgency in the southern Philippine, arguing he was ready to go to war if the rebels wanted that. The government has already withdrawn from two rounds of talks with the New People's army, blaming it for the ongoing violence.

菲律賓總統(tǒng)羅德里戈·杜特地與叛軍舉行了和平對話,該叛軍一直在在菲律賓南部持續(xù)叛亂的??偨y(tǒng)表示稱如果叛軍一意孤行,則我們已經(jīng)做好了戰(zhàn)爭的準(zhǔn)備。政府已經(jīng)取消與新人民軍的兩輪對話,譴責(zé)他們持續(xù)進(jìn)行暴力活動。

U.S force in South Korea say the North violated the armless agreement when its service personnel pursued a soldier who defected to the South over a week ago. Video footage shows the defector coming under North Korea fire as he rushed towards the border. One North Korean soldier bravely crossed the demarcation line before stepping back.

美國駐韓國軍隊稱朝鮮違反了無武器協(xié)議,因為他們的軍人一周前追擊一名叛逃韓國的士兵。視頻錄像顯示,叛逃者向邊境奔跑時遭遇了朝鮮的槍火。一名朝鮮士兵勇敢地穿過國界線,后來被迫返回。

The World's largest wild seed bank based in Britain has sent more than 70,000 seeds to a facility in Lebanon to increase food security. It will replace a store destroyed during fighting in the Syrian city Aleppo.

世界最大的野生植物種子銀行,位于英國。該銀行向黎巴嫩一家機構(gòu)運送了超過7萬顆種子,以增加食品安全。這些種子將替換敘利亞城市阿勒頗戰(zhàn)爭期間被摧毀的庫存。

BBC news.

BBC新聞。


BBC news with Jerry Smit.

The international tribunal for the former Yugoslavia is due to deliver its final verdict against Ratko Mladic, the Bosnian-served military commander in the 1990s. He has denied charges of genocide and crimes against humanity, including responsibility for the Srebrenica massacre.

Zimbabwe's former vice president Emmerson Mnangagwa is returning home from South Africa late today, just over 2 weeks after being sacked by Robert Mugabe, an event that triggers the momentous events in Zimbabwe, comminating his Boss's resignation on Tuesday. Reports say he could be sworn in as the new president within hours.

Lebanese prime minister Saad Hariri is expected to clarify shortly whether he can withdraw his surprised resignation or re-affirm it. Mr. Hariri is taking part in Lebanese independence day celebrations, days after returning to Beirut. During the military parade, he said next to president Michel Aoun who has so far refused to accept his resignation.

President Rodrigo Duterte has hold a peace talks with communist rebels, waging a long-running insurgency in the southern Philippine, arguing he was ready to go to war if the rebels wanted that. The government has already withdrawn from two rounds of talks with the New People's army, blaming it for the ongoing violence.

U.S force in South Korea say the North violated the armless agreement when its service personnel pursued a soldier who defected to the South over a week ago. Video footage shows the defector coming under North Korea fire as he rushed towards the border. One North korean soldier bravely crossed the demarcation line before stepping back.

The World's largest wild seed bank based in Britain has sent more than 70,000 seeds to a facility in Lebanon to increase food security. It will replace a store destroyed during fighting in the Syrian city Aleppo.

BBC news.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思惠州市檀悅都喜天麗度假酒店英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦