影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 生活大爆炸(11季全) > 生活大爆炸第五季 >  第20篇

生活大爆炸 第五季:第10集 Amy上位成Sheldon正牌女友(下)

所屬教程:生活大爆炸第五季

瀏覽:

2018年04月17日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
生活大爆炸第五季

點擊查看 生活大爆炸第五季 更多精彩內容

Wild Bill Witchcock.

荒野女巫柯克
A tribe of Abra Comanches.
阿布拉 科曼切部落
Flaming Spittoon.
燃燒的痰盂
And for the record, I'm very disappointed in you cowpokes.
強調一下 我對你們這些牛仔很失望
We're playing our inaugural round of Wild West and Witches , and I'm the only one who bothered to dress for the occasion.
這是咱們第一次玩狂野西部女巫 居然只有我一個人 費盡苦心地穿了應景的服裝
Patooie.
我呸
We're not wearing cowboy hats, Sheldon. It looks ridiculous.
我們才不要戴牛仔帽呢 謝爾頓 看起來好白癡
And I suppose my boots and spurs are ridiculous, too?
這么說我的靴子和馬刺也很白癡咯
Yeah. Very. Incredibly so.
是的 非常白癡 超級白癡
Did it look ridiculous when we got the Satanimals pack and I dressed up as a Beelzebobcat?
那咱們上次玩撒旦動物時 我裝扮成惡魔貓也很白癡嗎
Yeah. Very. Incredibly so.
是的 非常白癡 超級白癡
All right, fine. Let's just play.
好吧 算了 咱就純玩吧
We should go easy on him.Amy's out with Stuart tonight.
咱們今天晚上就饒了他吧 艾米今晚跟斯圖爾特出去了
Wait a minute.
等會
Are you telling me that Sheldon's patented blend of condescension and no sex isn't enough to hold on to a woman?
你是說謝爾頓的不可一世 和無性交往的專利 留不住一個女人嗎
Cluck, cluck, cluck. What are we, ladies at a quilting bee?
傻笑 傻笑 傻笑 咱是聚在一起縫棉被的家庭婦女嗎
Or are we men playing a fantasy card game set in a magical frontier town?
還是正在玩一個背景設在魔幻邊境的 魔幻桌游的一群男人
Sorry. Creepy Tepee.
抱歉 詭異帳篷
Annie Ogly.
奇丑安妮
Hocus Pocus Pocahontas.And may I point out it is the three of you who are obsessed with Stuart and Amy, not me. I think you need to ask yourselves who's really being ridiculous here.
容我說一句 你們仨 真是皇帝不急 太監(jiān)急 你們才該捫心自問一下 究竟誰才是白癡
It's you. You are. Totally you.
你 是你 絕對是你
Hey, guys, check it out.The deluxe limited edition Wild West and Witches expansion pack in the signed and numbered collector's tin.
伙計們 看呀 這是裝在金屬盒里 附上簽名的 豪華限量版的狂野西部女巫
Come on, no! We just bought the regular pack.
不是吧 我們剛買了平裝版
Ooh, a sheriff's badge.
是警徽
Yeah, it's also a wand.
沒錯 還是根魔杖
With a hologram? Nice!
還有全息圖呢 真漂亮
Hey, do you see this?
你看見沒
I'm in the matrix, Leonard; I see everything.
我在矩陣里 萊納德 我什么都看得見
You got to be kidding me. You friended Stuart on Facebook?
你搞什么 你在Facebook加了斯圖爾特為好友
I thought you didn't like Facebook anymore.
你不是不喜歡玩Facebook了嘛
Don't be silly. I'm a fan of anything that tries to replace actual human contact.
別傻了 我喜歡一切試圖取代 人類面對面接觸的東西
Please. You're looking at Facebook to find out how their date went.
拜托 你上Facebook就為看他們約會得如何
Really? You think I care if a man, what,shared a pumpkin latte with a dynamite lady?
真的嗎 我覺得我會關心一個大男人 跟一位絕世美女分享一杯南瓜拿鐵嗎
You're so full of it.
你真是醋勁十足
You are free to believe whatever you like.
隨便你怎么想
And unfriend Rajesh Koothrappali.
取消和拉杰什·庫薩帕里的好友關系
You unfriended me? Seriously?
你取消了和我的好友關系 真的嗎
Oh, yeah. Now he's gonna miss all those great updates like, I can't believe I waited this long to make my own potpourri
這下壞了 他這下就要錯過你的精彩更新了 像是 我真不敢相信我居然等了這么久 才整理出我的個人文集“
Sheldon, why don't you just acknowledge that you have feelings for Amy and you don't want her going out with other men?
謝爾頓 你何不直接承認 你喜歡艾米 而且你不想她跟其他男人約會呢
And unfriend Leonard Hofstadter.
解除和萊納德·霍夫斯塔德的好友關系
Here's a radical thought.Go old school, challenge Stuart to a fight. I mean, nothing makes the ladies hotter than two skinny white guys swatting at each other with their eyes closed.
我有個激進點的主意 你干脆采取老一套 跟斯圖爾特決斗吧 沒有什么能比兩個瘦骨嶙峋的白人男子閉著眼猛敲對方 更能讓一個女人熱血沸騰的了
And unfriend Howard Wolowitz.
解除與霍華德·沃羅威茨的好友關系
That's all of us. Can I use the laptop?
咱們都被刪了 電腦借我用一下吧
Why?
干嘛
I have to buy that stupid collector's tin.
我要買那個傻逼收集版的游戲
Who do we love? Penny.
我們大家都愛誰 佩妮
Who do we love? Penny.
我們大家都愛誰 佩妮
Who do we love? Penny.
我們大家都愛誰 佩妮
Hello, Sheldon.Come on in.
你好呀 謝爾頓 進來吧
Thank you.
謝謝
What's up?
怎么了
I came to ask if you would like to go on a date with me.
我是來問你 愿不愿意跟我約會的
I'm sorry, what?
抱歉 你說什么
A date.You and me.Dining, dancing,perhaps you'd like to take in a prizefight.
約會 你跟我 共進晚餐 跳舞 沒準你會有興趣參加個職業(yè)拳擊賽什么的
God, are you trying to make Amy jealous?
天啊 你是想讓艾米吃醋嗎
No. Why is everyone so obsessed with Amy and Stuart?
不是 為何大家這么關心艾米和斯圖爾特呢
Whether or not they may be having more pumpkin lattes or intercourse tonight.
討論他們今晚是否會繼續(xù)喝南瓜拿鐵 或今晚是否會發(fā)生關系
Okay, listen to me. Playing games is not gonna help get Amy back.
好吧 聽我說 耍把戲是不會幫你把艾米搶回來的
I am not trying to get her back.
我沒準備把她搶回來
But, out of curiosity, what is a way?
不過 純屬好奇 怎么才能把她搶回來呢
All right, honey, let me tell you a story.
好吧 親愛的 我給你講個故事吧
There was a guy I liked, and I never told him how I felt.Eventually, he started going out with someone else,and I always regretted it.
我喜歡過一個男人 但從未對他表白過 最終他開始跟別人約會 于是我一直很后悔
Do you see where I'm going with this?
你明白我的意思了嗎
I believe I do.
我想是的
I'm the guy.
我就是你暗戀的那個人
You're not the guy.
不是你
Are you sure?That would explain so much. Your constant presence in my apartment, that baffling dalliance with Leonard just to be near me,the way you call me sweetie all the time.
你確定嗎 這就解釋了一切 你總是賴在我家不走 你和萊納德廝混也只是為了靠近我 還有你一直叫我親愛的
I call everyone sweetie.
我見誰都叫親愛的
You tramp.
你個蕩婦
Look, Sheldon, all I'm saying is strap on a pair and go talk to Amy.
謝爾頓 我的意思是 帶點種 去找艾米談談吧
Strap on a pair?
帶什么
Of what, skates?
系鞋帶嗎
Oh, sweetie, you are so not the guy.
親愛的 絕對不是你
If you're bored, you can go.I understand.
無聊的話 你可以先走 我完全理解
No, I'm having a nice time.
不 我看得很開心
Don't patronize me.
別屈尊安慰我了
Excuse me. Excuse me. Pardon me.Pardon me. Excuse me.
抱歉 借過 不好意思 不好意思 借過
Hi, Stuart.
嗨 斯圖爾特
Hi, Sheldon.
嗨 謝爾頓
Pardon me... Excuse me...
借過一下 不好意思
Sheldon, what are you doing here?
謝爾頓 你來干嘛
The thought of you sitting in a darkened theater with a character like Stuart is repellent.
我只要一想到你跟斯圖爾特那廝 坐在漆黑的影院中 一股厭惡之情就油然而生
No offense, Stuart.
無意冒犯 斯圖爾特
None taken.
我沒在意
Although repellent is kind of a... kind of a strong word.
雖然厭惡這詞兒...有點重了
I'm sorry this causes you discomfort, but based on the currently established parameters of our relationship,I can put myself in any repellent situation I want.
抱歉讓你不快了 但基于我們關系目前的既定參數(shù) 只要我樂意 我可以做任何讓你厭惡的事情
Um, again...
我再說一遍...
Stuart, please. You're being rude.
拜托 斯圖爾特 你這樣很無禮
Anything else?
還有什么話要說嗎
I believe I would like to alter the paradigm of our relationship.
我想改變我倆的關系模式
I'm listening.
我洗耳恭聽
With the understanding that nothing changes whatsoever,physical or otherwise,
基于無論如何都維持原狀的共識 包括身體或其他方面
I would not object to us no longer characterizing you as not my girlfriend.
我將不會不同意 也不再把你定位為不是我女朋友
Interesting. Now try it without the quadruple negative.
有意思 現(xiàn)在把不字去掉再給我說一遍
You're being impossible.
你別得寸進尺
Hi, Stuart.
嗨 斯圖爾特
Fine.
好吧
Amy...
艾米
will you be my girlfriend?
你愿意做我女朋友嗎
Yes. Well, that's enough of that.Sorry to interrupt.You two enjoy your date.
愿意 好 這樣就夠了 抱歉打擾你們了 祝兩位約會愉快
Here's a dollar for your troubles.Get yourself some Sour Patch Kids.
給你一塊錢 就當我給你添麻煩了 自己去買點酸軟糖吃吧
Excuse me... Excuse me... Pardon me...
不好意思 借過一下 抱歉
So, other than you taking your relationship to the next level with another guy, this was nice.
除了讓你和另一個家伙的關系 更近一步之外 今晚還是很美好的
Yes, well, thanks for seeing me to my door.
是啊 謝謝送我到家門口
Oh, you're welcome.
不客氣
Amy. Amy. Amy.
艾米 艾米 艾米
Let's wrap things up out there.
外面解決好再進門
Um, good night, Stuart.
晚安 斯圖爾特
Good night.
晚安
Take the hint, Stuart.The lady said Good night
別裝傻了 斯圖爾特 人家都說晚安了
How did you get into my apartment?
你怎么進來我家的
Is that the kind of nagging I can expect now that you're my girlfriend?
是不是你成了我女朋友 從今往后我就要聽這種嘮叨呀
Good thing I drew this up.
幸好我起草好合同了
What's that?
那是什么
I present to you the relationship agreement.
我給你拿來了《戀愛合同》
A binding covenant that, in its 31 pages,enumerates, iterates and codifies the rights and responsibilities of Sheldon Lee Cooper,here and after known as the boyfriend,
這是份有約束力的契約書 在這31頁里 列舉 重申并整理出 謝爾頓·李·庫珀的權利與義務 以下簡稱男友
and Amy Farrah Fowler,here and after known as the girlfriend
艾米·菲拉·福勒的權利義務 以下簡稱女友
It's so romantic.
這真是太浪漫了
Mutual indemnification always is.
你我一向都是相補的
Why don't you start perusing while I set up my notary stamp.
在我準備公證人印章時 你可以開始閱讀條款了
Section 5: Hand holding.
第五條 牽手
Hand holding is only allowed under the following circumstances.
牽手僅允許在 以下情況中發(fā)生:
A: Either party is in danger of falling off a cliff,precipice or ledge;
A 任何一方身處墜落懸崖 絕壁或暗礁的危險時
B: Either party is deserving of a hearty handshake after winning a Nobel Prize;
B 在任何一方贏得諾貝爾獎時 必須衷心握手慶賀
C: Moral support during flu shots
C 感冒時給予精神支持時
Seems a bit restrictive.
這條條框框也太多了吧
Feel free to retain a lawyer.
盡管去找律師好了
Penny, I said right hand red.
佩妮 我說的是右手紅色
Yeah, I heard you.I got red.
Bernadette, left foot yellow.
伯納黛特 左腳黃色
We should play limbo next.No one beats me at limbo.
接下來我們該玩《地獄邊境》 (《地獄邊境》 2D水墨風格解迷游戲)沒人玩得過我
Penny. Amy. Bernadette.
佩妮 艾米 伯納黛特
That's my boyfriend.
是我男朋友
It's open!
門沒關
I got a splinter.
我手指破了
What do you want me to do about it?
你想讓我做什么
Relationship agreement Section 4: Boo boos and Ouchies.You have to take care of it.
《戀愛合同》第四條 小傷小痛 你得照顧它
I should've gotten a lawyer.
我真該找個律師的
Looks like it's just us playing.
看來就剩咱倆玩了
Penny?
佩妮
Penny, we're out of wine!
佩妮 酒都喝光啦
You should probably drive.
你趕緊開車去買

 

點擊查看 生活大爆炸第五季 更多精彩內容


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蕪湖市福達新村英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦