影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 生活大爆炸(11季全) > 生活大爆炸第九季 >  內(nèi)容

第九季:第3集 萊納德的單身派對之旅(下)

所屬教程:生活大爆炸第九季

瀏覽:

2018年06月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10083/9032.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
生活大爆炸第九季

點(diǎn)擊查看 生活大爆炸第九季 更多精彩內(nèi)容

There you go. You're all done! That wasn't so bad. Nice.

好了,大功告成。沒有想象中那么痛啊。真好看
Boy, if my mom could see me now,she'd lock me in the sin closet.
要是我媽現(xiàn)在看到我,她會把我鎖進(jìn)罪惡衣柜
That's a joke, right?
你是開玩笑的吧
Actually, the joke was on her. I could still see the TV through the slats.
其實(shí),她才是那個笑話,因?yàn)槲铱梢詮墓耖T縫隙之間看到電視
I'm starting to see why you and your mom aren't very close.
我開始明白你為啥和你媽不太親近了
Bet she'd still tell her if she got married.
我打賭她結(jié)婚時還是會通知她媽
You're not gonna let this go, are you?
你就是不肯放過我,是吧
Well, it's kind of sad that they don't know.I mean, they love Leonard.
把他們蒙在鼓里是挺過分的,他們多喜歡萊納德啊
Fine, you want me to call? I'll call.
好吧,你們想讓我打電話,那我就打
Why am I so nervous?
我怎么這么緊張啊
It's understandable.Amy was afraid to tell her mom she broke up with Sheldon.
這很正常,艾米也很怕告訴她媽和謝爾頓分手的事
Yeah? How did it go?Did she make you crawl into the breakingup drawer?
是嗎,結(jié)果怎么樣?她逼著你爬進(jìn)分手抽屜嗎
Uh, well, actually, to be honest...I-I haven't told her yet.
老實(shí)說,我還沒告訴她呢
You've been giving me a hard time and you haven't even told your mom about Sheldon?
你這么起勁催著我而你自己卻還沒把分手的事告訴你媽
I'm feeling a little dizzy from all the blood loss.I don't know what you're talking about.
我失血過多,頭好暈哦,我聽不懂你在說什么
Fine. I'm calling home,but when I'm done, you're calling your mother.
好吧,我給我家打電話,我打完以后,你給你媽打電話
Easy for you to say.You never had to watch 60 Minutes like this.
你說得倒輕巧,你又不需要這樣偷偷摸摸地看《新聞60分》
Hey, Daddy.Hey, slugger.How's my girl? Uh, good. Is mom around?
爸爸,帥妞,你過得好嗎?挺好,我媽在嗎
Ah, she took your brother out to celebrate.He just got his tenth onemonth sober chip.Yeah, she's gonna make him a little necklace.
她帶你哥哥出去慶祝了,他剛獲得了他的第十個"一個月沒喝酒"獎?wù)?,她要給他做個獎?wù)滦№?xiàng)鏈
Okay, I'll talk to her later.Uh, Dad, there's something I need to tell you.Leonard and I got married.
我待會再打給她,爸爸,我有事要告訴你,我和萊納德結(jié)婚了
You did? When?
真的嗎?什么時候
Last week. I'm sorry, I should've told you.It was a spur of the moment thing.I feel terrible.Please don't be too disappointed.
上周,對不起,我應(yīng)該早點(diǎn)告訴你,都怪我們一時沖動,我覺得很愧疚,求求你不要對我失望
Are you happy?Very. Leonard is so great. Well, then I'm happy for you.
你開心嗎?開心呀,萊納德是個非常棒的人,那我為你開心
Aw, thank you, Daddy.That means so much.
謝謝你,爸爸,這對我來說太重要了
Well, I understand it's hard to tell someone something if you think it's gonna upset 'em.
我明白,那些會讓人難過的事是挺難說出口的
It is.You're the best dad ever.
沒錯,你真是世上最好的爸爸
Yeah. Uh, hold that thought.I've been sitting on a little news myself.
是啊,先別這么說,我也有個小事沒告訴你
Well, what is it?
什么事
You know that rototiller I got for the tractor?No.
你知道我為拖拉機(jī)配了個旋轉(zhuǎn)式耕耘機(jī)嗎?不知道
Oh, you should see it.It is a beautiful piece of machinery.Anyway, uh...I backed over your pet pig with it.
你真該來看一看,這機(jī)器太帥了,總之...我倒車時把你的寵物豬絞進(jìn)去了
Moondance?Yeah, he's, uh, not dancing anymore.
小月舞嗎?是的,他已經(jīng)沒法跳舞了
You killed my pig?
你弄死了我的豬
I did not kill him.The vet took care of that.
不是我干的,是獸醫(yī)結(jié)果了他
When?Oh... ten, 12 months ago.
什么時候的事?大概10到12個月之前吧
You didn't tell me for a year?!
你瞞了一年都不告訴我嗎
Well, apple doesn't fall far from the tree, does it?Love ya, slugger. Gotta go!
哈哈,有其父必有其女,對吧,愛你,帥妞,掛了
Okay, Amy, your turn.
好了艾米,該你了
What are you doing?
你在干什么
It's called Lamaze breathing.It helps you push.
這叫做拉瑪澤呼吸法,有助于幫你使勁
Great.He's pushing with his uterus.
太好了,他在使子宮的勁呢
There's got to be a smarter way of removing it.
肯定還有更好的辦法來擰
Yeah, this is nothing more than a physics problem.
對呀,這不過是個簡單的物理問題
Right.Archimedes once said,"Give me a leever long enough and a fulcrum on which to place it,and I shall move the world."
沒錯,阿基米德曾經(jīng)說"給我一根足夠長的杠桿和一個支點(diǎn)我就能撐起地球"
Of course.All we need is to find stuff to make a leever big enough to fix this.
沒錯,我們只需要找到一根足夠長的杠桿
Exactly.I'll bet there's something around here that could be a lehver.
說得對,我想這周圍肯定有什么可以用來做杠棍
Let's see, a lehver, A lehver...
我想想,杠棍,杠棍
Everybody hold on!Let's take this problem one step at a time.
等一下,我們先一步一步地來解決這個問題
First, we need to decide whether we're calling it leever or lehver.
首先,我們需要決定到底是叫杠桿,還是杠棍
And the sooner we decide it's leever, the sooner we can roll up our sleeves not slehves and get to work.
一旦我們確定了叫杠桿,我們就能挽起袖子,而不是舅子開始工作了
We're gonna be here "Foreever."
我們要"允遠(yuǎn)"留在這鬼地方了
Thanks a lot, guys.
我謝謝你們?nèi)野?/div>
What did we do?
關(guān)我們什么事
Before I made that call,my pig was alive and happy and rolling around in the mud.
在我打那通電話之前,我的豬豬還活著,歡快地在泥巴里打滾
Now he's illegally buried in our backyard next to my greatgrandmother.
現(xiàn)在他被非法葬在我們家后院,緊挨著我太奶奶
Really? They didn't eat him?
真的嗎,沒有被吃掉?
No. He was a beloved member of the family.
沒有,他是我們摯愛的家族成員
The breakfast meat family?
早餐肉中的成員嗎
It's not funny.You're up. Call your mother.
這不好笑,該你了,給你媽打電話
Oh, maybe later.Your pig dying made me sad. And a little hungry.
還是等會吧,豬豬不幸逝世,讓我深感悲痛,還有點(diǎn)餓
Phone, now.Okay. Okay. Fine.
馬上打電話,知道了,好了,好吧
Hi, Mom.Try dialing. You saw that, huh?
喂,媽媽啊,你倒是撥號啊,被你看穿了呀
Hi, Mom. How are you doing?Oh, good. How's work?That's nice.I'm fine.
媽媽,你好嗎?我也好,工作怎么樣?挺好的,我很好
Hey, listen, I've been meaning to ask,how come Aunt Doe and Aunt Florence never got along?
聽著,我一直想問多姨和弗洛倫斯姨怎么一直處不來呢
Okay, just... give me that. Amy broke up with Sheldon, she got her ears pierced and she made us eat penis cookies!
給我吧,艾米跟謝爾頓分手了,她打了耳洞還非逼我們吃大屌餅干
Hang on.She wants to talk to you.
等等,她想跟你談?wù)?/div>
I don't think the lever's working.
我感覺杠桿沒起作用
What makes you say that?There's gotta be something else we can try.
你憑啥那么說?肯定有別的方法可以試試
If this was Star Trek,we could use a phaser to blast it off.
這要是在《星際迷航》里,我們可以用相位槍把它炸開
No, it's too broad of a beam.You'd need something more precise,like Superman's heat vision.
不行,激光束太粗了,要更精準(zhǔn)的,比如超人的熱視線
Ooh, the Green Lantern's ring could make a big green hand that unscrews it.
或者綠燈俠的能量戒指可以變成大綠手,來擰松它
If you need a green hand,why not just use the Hulk?
如果要大綠手,為什么不直接找綠巨人
Oh, please,the Hulk would never get across the border with that temper.
得了吧,綠巨人那個脾氣哪過得了邊防
Guys, excuse me,not that calling one of the Avengers isn't a perfectly reasonable choice,
大伙,插一句,不是說呼叫復(fù)仇者聯(lián)盟的人來不是完美合理的解決方法
but we're scientists.Don't you think we can figure this out using actual science?
可我們是科學(xué)家,不應(yīng)該用真正的科學(xué)去解決嗎
Yes, we could use science.But it's your bachelor party.Lighten up.
是的,我們可以運(yùn)用真正的科學(xué),但這是你的單身派對,高興點(diǎn)
* We will * We will percussive shock you
我們將,我們將,敲擊震蕩你*
* Buddy you're a boy, make a big noise playin' in the street, gonna be a big man someday
伙計(jì),你是個小孩,在街頭吵鬧玩耍,,一天你將會長大
* You got mud on your face, you big disgrace Kickin' your can all over the place.
你臉上沾著泥巴,丟人現(xiàn)眼,把問題像鐵罐踢來踢去,*
I have an eidetic memory. Sometimes it's a curse.
我過目不忘的記憶,有時是詛咒般的存在
I had no idea tortilla chips were such a good fuel source.
我沒想到墨西哥炸玉米片居然是個好燃料
They're basically pure hydrocarbons soaked in fat. Let's hope the lug nut expands.
基本就是沾滿油的純碳?xì)浠衔?,希望輪爪螺母可以膨?/div>
What if that burning food attracts animals?
燒食物的香味引來動物怎么辦
We have plenty of food for the animals.
我們有很多食物可以給動物吃
We do? Yep. A sixfoot wiener in a Flash Tshirt.
有嗎,當(dāng)然,閃電俠T恤裹著的六尺長香腸
That's not very nice.It's a bachelor party. Lighten up.
一點(diǎn)都不友好,這是單身派對, 高興點(diǎn)
What is that awful smell?
這難聞的味道是什么
It's burning salsa. I'm hoping the acidity and salinity combined with electricity will corrode the lug nut off.
燒著的莎莎醬,希望酸性和鹽度與電結(jié)合可以腐蝕部分螺母
What an innovative solution.Perhaps I don't give your MIT education enough credit.
多有創(chuàng)意的方法,之前瞧不起你的麻省理工學(xué)院學(xué)歷是我不好
Yeah, I saw it on Mythbusters.
我是在謠言終結(jié)者上學(xué)到的
All right, this rust, combined with the aluminum recovered from the van, is now thermite.
好了,這些銹與面包車弄下來的鋁就是鋁熱劑了
Great.Couple pinches ought to do the trick.
很好,來幾小撮就夠了
Is that enough to melt the lug nut?
這些夠融掉螺母嗎
Well, let's start small.We can always add more.
一點(diǎn)點(diǎn)來,可以再加的
You put up a good fight, lug nut, but you've met your match.
螺母,你確實(shí)驍勇善戰(zhàn),可惜你遇到對手了(火柴)
Hey, look!The lug nut's off.
瞧,螺母掉了
What are you doing back?
你們怎么回來了
We got a flat and couldn't get the tire off.
爆胎了,輪胎換不下來
Oh, I'm sorry.Thank you.
好遺憾,謝謝你
If it makes you feel any better, I pierced Amy's ears and her mom made her sit in my closet.
不知道會不會讓你們平衡一些,我給艾米穿了耳洞,她媽媽罰她坐我衣柜里呢
We blew up Feynman's van.
我們把費(fèi)曼先生的面包車燒了
My dad killed my pig with his tractor.
我爸用拖拉機(jī)把我的豬豬殺了
I spent the night in Mexico with Sheldon.You win.
我跟謝爾頓在墨西哥共度了一夜,你贏了

 

點(diǎn)擊查看 生活大爆炸1-10季 更多精彩內(nèi)容

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思宜春市楓凌堎銘庭(藥都北大道38號)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦