BBC英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> BBC > BBC news > 2018年05月BBC新聞聽力 >  內(nèi)容

BBC News: 數(shù)百名中美洲移民聚集美墨邊境尋求庇護

所屬教程:2018年05月BBC新聞聽力

瀏覽:

2018年05月06日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10096/20180506bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

I'm Stewart Macintosh with the BBC news, hello.

歡迎收聽BBC新聞,我是斯圖爾特·麥金塔什。

The British Home Secretary Amber Rudd's resigned after weeks of pressure over the government's treatment of long-term migrants from the Caribbean. Amber Rudd's departure is a major blow to the Prime Minister Theresa May who has to maintain a delicate balance over Brexit in a deeply divided cabinet. Rob Watson reports. This is a big moment in British politics. Amber Rudd's resignation is the result not just of the recent row over immigrants from the Caribbean, but allegations over her competence in managing the Home Office. More important though, the complexities of her resignation is the almighty problem it leaves the prime minister. Amber Rudd was one of the most pro-EU voices inside her deeply divided cabinet. So does Theresa May replace her with another so-called "remainer" or an enthusiastic "Brexiteer"? It's a question that comes just as the government faces key decisions over the UK's future relationship with Brussels.

英國內(nèi)政大臣安伯·拉德由于對加勒比地區(qū)長期移民的應對政策,最近數(shù)周迫于壓力而辭職。安伯·拉德的離開對首相特蕾莎·梅是一個巨大打擊,內(nèi)閣因“脫歐”問題產(chǎn)生嚴重分歧,特蕾莎必須要維持這一脆弱的平衡關(guān)系,請聽羅博·沃森報道。這是英國政治的一個重要時刻,安伯·拉德辭職的原因不僅是由于近期加勒比移民爭端,還有人說她沒能力處理內(nèi)政事物。更重要的是,這次辭職事件的復雜性是留給首相的最大問題。內(nèi)閣如今分歧巨大,而安伯·拉德是親歐派的一員。所以,特麗莎·梅要用所謂的“留歐派”還是激進的“脫歐派”來替代她?這個問題出現(xiàn)在決定“英歐”未來關(guān)系的關(guān)鍵時刻。

Several hundreds Central American migrants are gathering on the US-Mexican border, preparing to enter the United States to claim asylum. They are the remaining members of a caravan of 1500 people who set off for the US at the end of March organised by a migrant pressure group. James Cook has more details. The migrants set off from Tapachula on Mexico southern border just over a month ago, traveling by bus, free train and on foot, grabbing the attention of President Trump, who characterised the caravan as "a threat to the safety of the United States". On a breezy Sunday afternoon, some 200 migrants including dozens of children made the final walk through the Mexican town of Tijuana to the border, where they are presenting themselves to the American authorities, asking for asylum from violence and persecution in Guatemala, Honduras and El Salvador.

數(shù)百名中美洲移民聚集在美墨邊境,準備進入美國尋求庇護。三月末,“大篷車”剩余的1500名移民前往美國,該行動由移民施壓團體組織,詹姆斯·庫克為您詳細報道。一個多月前,這些移民從墨西哥南部邊界的塔帕丘拉出發(fā)。他們乘坐大巴、免費火車以及步行,引起了特朗普總統(tǒng)的注意,特朗普將這些“大篷車”移民形容為“威脅美國安全”。在一個微風吹拂的周日下午,包括大量兒童在內(nèi)的約200名移民從墨西哥小鎮(zhèn)蒂華納走到邊境,請求美國政府提供庇護,以逃離危地馬拉、洪都拉斯和薩爾瓦多的暴力和壓迫。

Armenia's ruling party says it will not try to prevent the man who's led two weeks of anti-government protests from becoming prime minister. Senior figures in the Republican Party say they will not fail the candidate against Nikol Pashinyan who has told a rally in the capital Yerevan that he was ready to take office. Our intense political struggle is step by step turning into a festive celebration. It is the responsibility of each of us that this celebration should not be marked by the slightest incident. This must be a victory for love, tolerance and the law.

亞美尼亞執(zhí)政黨稱不會阻止兩周反政府游行領(lǐng)導人成為首相。共和黨資深官員稱他們不會讓尼科爾·帕什尼安的競選對手失望,帕什尼安在首都埃里溫的一次集會上稱他已準備好就職。我們緊張的政治斗爭正在一步步變成歡慶典禮。我們每個人都有責任讓這次典禮不出現(xiàn)任何事故。這必將是愛、包容與法律的勝利。

World news from the BBC.

BBC國際新聞。

I'm Stewart Macintosh with the BBC news, hello.

The British Home Secretary Amber Rudd's resigned after weeks of pressure over the government's treatment of long-term migrants from the Caribbean. Amber Rudd's departure is a major blow to the Prime Minister Theresa May who has to maintain a delicate balance over Brexit in a deeply divided cabinet. Rob Watson reports. This is a big moment in British politics. Amber Rudd's resignation is the result not just of the recent row over immigrants from the Caribbean, but allegations over her competence in managing the Home Office. More important though, the complexities of her resignation is the almighty problem it leaves the prime minister. Amber Rudd was one of the most pro-EU voices inside her deeply divided cabinet. So does Theresa May replace her with another so-called "remainer" or an enthusiastic "Brexiteer"? It's a question that comes just as the government faces key decisions over the UK's future relationship with Brussels.

Several hundreds Central American migrants are gathering on the US-Mexican border, preparing to enter the United States to claim asylum. They are the remaining members of a caravan of 1500 people who set off for the US at the end of March organised by a migrant pressure group. James Cook has more details. The migrants set off from Tapachula on Mexico southern border just over a month ago, traveling by bus, free train and on foot, grabbing the attention of President Trump, who characterised the caravan as "a threat to the safety of the United States". On a breezy Sunday afternoon, some 200 migrants including dozens of children made the final walk through the Mexican town of Tijuana to the border, where they are presenting themselves to the American authorities, asking for asylum from violence and persecution in Guatemala, Honduras and El Salvador.

Armenia's ruling party says it will not try to prevent the man who's led two weeks of anti-government protests from becoming prime minister. Senior figures in the Republican Party say they will not fail the candidate against Nikol Pashinyan who has told a rally in the capital Yerevan that he was ready to take office. Our intense political struggle is step by step turning into a festive celebration. It is the responsibility of each of us that this celebration should not be marked by the slightest incident. This must be a victory for love, tolerance and the law.

World news from the BBC.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市乾鴻苑英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦