aisle seat 靠道座位
boarding pass 登機證
briefcase 公文包
carry-on 隨身的
claim check 取行李的單據(jù)
excess 過量的,超額的
label 標簽,簽條
register 登記,注冊
tote 手提;拖,拉
☆I have a bag to check in. 我有件行李要辦托運手續(xù)。
☆Where is the check-in counter? 托運行李的柜臺在哪兒?
☆Please put the baggage on the scale. 請把行李放到磅秤上。
☆Your suitcase should be registered, the other things may be taken along with you. 您的旅行箱需要托運,其余的東西可以隨身攜帶。
☆What should I do with my checked luggage? 我應該怎樣處理我已托運的行李?
☆I'll take them out as carry-on baggage. 我要把它們拿出來作為隨身行李。
☆Do you have any luggage to check in? 請問您有行李要托運嗎?
☆I want to check in all these bags. 我想托運這些行李。
☆How much does it cost for excess baggage? 請問行李超重要付多少錢?
☆We need to check your baggage. Please open your bags. 我們需要檢查您的行李,請打開這個包。
☆What is the baggage allowance? 請問可以帶多少免費行李?
A:I have two pieces of baggage to check in.
B:Fine. Just a minute, please. Your baggage is a little bit overweight. It's two kilos over.
A:May I take something out of it? There's an overcoat I can carry by hand.
B:As you like. Do you have any hand baggage?
A:I don't have any. But my wife has a handbag.
B:That's OK. These are your baggage checks.
A:我有兩件行李要辦托運手續(xù)。
B:好的。請稍候。你的行李有點兒超重。有2千克重了。
A:我可以拿出點東西嗎?有件外套我可以用手拿著。
B:隨你。你有手提行李嗎?
A:我沒有。但我妻子有個手提包。
B:好的。這是你們的行李票。
A:How many pieces of luggage do you want to check, sir?
B:I want to check these three pieces and I'll carry this carry-on bag with me on board.
A:OK. Is your luggage properly labeled, sir?
B:Yes, it is.
A:OK. Would you please put your entire luggage on the scales?
B:Sure. How about this carry-on bag?
A:Hand-baggage is not to be weighed, sir. I'm sorry, sir, you're 25 kilos overweight. I'm afraid there'll be an excess luggage charge, sir.
B:How much should I pay for the excess weight?
A:Ten yuan for each kilo. You'll have to pay 250 yuan for the excess baggage.
A:先生,您有幾件行李要托運?
B:我想托運這3件,然后把這件手提行李隨身帶上飛機。
A:好的。您的行李都貼好標簽了嗎?
B:嗯,都貼好了。
A:請把您所有的行李都放到磅秤上,好嗎?
B:好的。這件手提行李也要放嗎?
A:手提行李不用過磅。對不起,先生,您的行李超重25千克。恐怕您需要交超重行李費。
B:我得付多少行李超重費?
A:每千克10元。您需要為超重的行李付250元。
A:Next, please.
B:Is this the right counter to check in for this flight?
A:Yes, it is. Your passport and ticket, please.
B:Here your are. Oh, I'd like an aisle seat, please.
A:One moment, please. How many bags do you have to check in?
B:Two.
A:Please put them on this scale.
B:All right.
A:Any carry-on ones?
B:Just one bag.
A:Here's your ticket and boarding pass.
B:What time does boarding start?
A:It's printed on the boarding pass.
B:Thanks.
A:下一位。
B:這趟航班是在這里辦理登機手續(xù)嗎?
A:嗯,是的。請出示您的護照和機票。
B:給你。哦,我想要一個靠過道的座位。
A:請等一下。好了,您有幾件包裹需要托運?
B:兩件。
A:請把它們放在重量秤上。
B:好的。
A:還有其他的隨身行李嗎?
B:只有一個包。
A:這是您的機票和登機牌。
B:什么時候開始登機?
A:登機牌上已經(jīng)標明了。
B:謝謝。
A:What can I do for you?
B:I'd like to register the luggage, please.
A:Have you got your ticket yet?
B:Yes, I have. Here you are.
A:All right. Then please fill in this form.
B:OK. (A moment later) Here you are.
A:Thank you.
B:Will you see that it gets on my train?
A:Yes, of course.
B:That's great.
A:有什么能幫忙的?
B:我想托運行李。
A:您買好車票了嗎?
B:嗯,買好了。給您。
A:好的。那么請?zhí)钜幌逻@張單子。
B:好的。(過了一會兒)給你。
A:謝謝。
B:請讓行李隨我乘坐的列車運送好嗎?
A:嗯,當然可以。
B:那太好了。
A:What are you checking in?
B:Just two suitcases.
A:Do you have any carry-on baggage?
B:Yes, a briefcase and a tote bag.
A:I'm sorry, but only one carry-on is allowed.
B:The tote bag is my friend's. Oh, he's coming.
A:I see. Do you prefer the smoking or nonsmoking section today?
B:Smoking.
A:We have only two seats left in the smoking section—one of them is an aisle seat.
B:That's perfectly all right. I actually prefer aisle seats.
A:Here are your baggage checks and boarding pass. Your flight will depart from Gate 6.
A:你們有什么東西要托運?
B:只有兩個箱子。
A:你有沒有隨身行李?
B:有,有一個公事包和背袋。
A:對不起,但是只準帶一件隨身行李。
B:手提包是我朋友的。哦,他來了。
A:好的。你喜歡吸煙艙還是非吸煙艙?
B:吸煙艙。
A:吸煙艙只剩下兩個座位,其中一個是靠過道的。
B:那倒正好。我其實更喜歡靠走廊的座位。
A:這是你的行李票和登機牌。你的班機從第六號門出發(fā)。