BBC英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> BBC > BBC news > 2018年06月BBC新聞聽力 >  內(nèi)容

BBC News: 近期三名朝鮮軍方最高級別官員被免職

所屬教程:2018年06月BBC新聞聽力

瀏覽:

2018年06月06日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10114/20180606bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

I'm Stuart Mackintosh with the BBC news. Hello.

大家好,我是斯圖爾特·麥金托什,歡迎收聽BBC新聞。

A river of lava has devastated villages at the base of the Fuego Volcano in Guatemala, killing at least 25 people. Guatemala's disaster prevention agency said the settlement of El Rodeo had been buried by ash and lava. More from Will Grant.

在危地馬拉的富埃戈火山腳下形成的一條熔巖河流摧毀了周圍的村莊,導致至少25人死亡。危地馬拉的災害預防署表示,埃爾羅德奧居民區(qū)已被火山灰和巖漿所覆蓋。以下是威爾•格蘭特的報道。

Local people near Volcano Fuego used to living in the shadow of an active volcano, however, the sheer magnitude and speed of this event appears to have caught people off guard. Many victims were trapped in their homes as the river of molten rock came barreling down the mountainside and through their communities. The elderly have been a particular risk in some of the isolated mountainous villages near the popular tourist destination of the city of Antigua. Plumes of ash and smoke have reached six thousand meters above sea level, and television picture showed a vast ash cloud towering over the surrounding area.

富埃戈火山附近的居民雖然已經(jīng)習慣了在活火山腳下生活,但是此次地震的強度之大和速度之快還是讓當?shù)鼐用疋Р患胺馈r漿流從山腳下奔流而來,穿過他們的社區(qū),當時很多遇難者都被困在自己的家里。在安提瓜熱門旅游景點附近一些孤立的小山村里,行動不便的老人面臨的威脅尤其嚴重。漫天的火山灰和煙塵到?jīng)_到了海拔6000米以上,電視畫面顯示巨大的火山灰云籠罩著整個周邊地區(qū)。

Three of the highest-ranking officers in the North Korean military are reported to have been relieved of their duties in recent months. It's believed that there had been some unease in the North Korean military over their leader Kim Jong-un's approach to next week's summit with President Trump, with many believing the country's nuclear weapons were crucial to its survival. From Seoul, here is Hywel Griffith.

報道稱,近幾個月內(nèi),有三名朝鮮軍方最高級別官員被免職。有人認為,朝鮮軍方對其領導人與特朗普總統(tǒng)下周的會晤感到擔憂,一些人認為核武器是朝鮮得以生存的關鍵. 以下是海韋爾•格里菲斯從首爾發(fā)回的報道。

There's no official confirmation as yet from North Korea that may never come. However, we're aware from reports both here in South Korea and coming from Japan and now the US as well, suggesting that over the course of last few weeks, three have been changed, with the new Defense Chief being introduced No Kwang Chol, new Chief of the Army, Ri Yong Gil. And that would come on the back of replacement last month of the head of the Politburo.

現(xiàn)在為止還沒有朝鮮方面的官方確認,或許永遠也不會有了。但是從韓國、日本以及美國的報道我們獲悉,在最近幾周內(nèi),有三名官員的職位有變更,新任國防部長換成了努光鐵,新任人民軍總參謀長換成了李永吉。在這次大換血之前,政治局領導也在上個月被替換。

One of Australia's biggest banks, Commonwealth, has agreed to pay a 530 million-dollar fine to settle claims that it breached laws against money laundering and terrorism financing. If approved by the Federal Court, it will be the largest ever civil penalty in Australian corporate history. The Federal Treasurer Scott Morrison says the bank must now rebuild its reputation.

澳大利亞最大銀行之一,澳大利亞聯(lián)邦銀行違法洗錢并資助恐怖分子,作為賠償,該銀行同意繳納5.3億美元罰款。如果聯(lián)邦法院批準通過的話,如果聯(lián)邦法院批準通過的話,這將成為澳大利亞企業(yè)歷史上最大的一筆民事罰款。澳大利亞聯(lián)邦財政部長斯科特•莫里森表示現(xiàn)在這家銀行必須要重新樹立自己的信譽。

It is for them to rebuild that trust. It is for them to make these admissions. It is for them to incur these penalties and get on with the job of restoring trust in the conduct of the CBI, and this, I think is another important step towards doing that.

他們需要重新建立信任,需要承認所犯的錯誤,需要承擔罰款,也需要在英國工業(yè)聯(lián)合會的指導下繼續(xù)恢復信任的工作,并且我認為這是這家銀行重建信譽的另一個關鍵。

World news from the BBC.

BBC國際新聞。

I'm Stuart Mackintosh with the BBC news. Hello.

A river of lava has devastated villages at the base of the Fuego Volcano in Guatemala, killing at least 25 people. Guatemala's disaster prevention agency said the settlement of El Rodeo had been buried by ash and lava. More from Will Grant.

Local people near Volcano Fuego used to living in the shadow of an active volcano, however, the sheer magnitude and speed of this event appears to have caught people off guard. Many victims were trapped in their homes as the river of molten rock came barreling down the mountainside and through their communities. The elderly have been a particular risk in some of the isolated mountainous villages near the popular tourist destination of the city of Antigua. Plumes of ash and smoke have reached six thousand meters above sea level, and television picture showed a vast ash cloud towering over the surrounding area.

Three of the highest-ranking officers in the North Korean military are reported to have been relieved of their duties in recent months. It's believed that there had been some unease in the North Korean military over their leader Kim Jong-un's approach to next week's summit with President Trump, with many believing the country's nuclear weapons were crucial to its survival. From Seoul, here is Hywel Griffith.

There's no official confirmation as yet from North Korea that may never come. However, we're aware from reports both here in South Korea and coming from Japan and now the US as well, suggesting that over the course of last few weeks, three have been changed, with the new Defense Chief being introduced No Kwang Chol, new Chief of the Army, Ri Yong Gil. And that would come on the back of replacement last month of the head of the Politburo.

One of Australia's biggest banks, Commonwealth, has agreed to pay a 530 million-dollar fine to settle claims that it breached laws against money laundering and terrorism financing. If approved by the Federal Court, it will be the largest ever civil penalty in Australian corporate history. The Federal Treasurer Scott Morrison says the bank must now rebuild its reputation.

It is for them to rebuild that trust. It is for them to make these admissions. It is for them to incur these penalties and get on with the job of restoring trust in the conduct of the CBI, and this, I think is another important step towards doing that.

World news from the BBC.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思太原市東昇花苑英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦