It’s been five days since Hawaii’s Kilauea volcano started erupting again, but a lot of the destruction is occurring miles from the mountain summit.
距離夏威夷的基拉韋厄火山再次噴發(fā)已經(jīng)5天了,但是很多的破壞都發(fā)生在距離山頂幾英里的地方。
This is all started Thursday on Hawaii’s big island. Kilauea, which means both spewing and much spreading, lived up to its name.
這都是星期四在夏威夷的大島開(kāi)始的。基拉韋厄(Kilauea)的意思是“噴涌而出”。
First, molten rock and sulfur dioxide shot into the air. Then, cracks formed in the earth miles to the east of the volcano, an entire communities of hundreds of people were told to get out of their homes. A 6.9 magnitude earthquake hit Friday, and by the end of the weekend, 10 fissures openings in the earth had appeared and dozens of homes had been destroyed as lava sipped out and consumed them.
首先,熔化的巖石和二氧化硫射入空氣。然后,在距離火山東部幾英里的地方形成了裂縫,整個(gè)社區(qū)數(shù)百人被告知要離開(kāi)他們的家園。周五,一場(chǎng)6.9級(jí)的地震發(fā)生,到周末結(jié)束時(shí),地面上出現(xiàn)了10個(gè)裂隙,數(shù)十座房屋被摧毀,巖漿噴發(fā)并吞噬了它們。
It’s not just the molten rock that’s a threat. The vents are releasing toxic fumes that aren’t safe to breathe. And though first responders have masks that help them protect them, Hawaii’s department of health says these masks aren’t available to the public. So, the best thing they can do is leave when police or fire officials tell them to.
不僅僅熔巖這一種威脅?;鹕娇卺尫艢怏w是有毒的。盡管首批急救人員戴著防護(hù)的口罩,但夏威夷衛(wèi)生部表示,這些口罩對(duì)公眾來(lái)說(shuō)是不可用的。所以,當(dāng)警察或消防官員告訴民眾的時(shí)候,他們能做的最好的事情就是離開(kāi)。
The Red Cross has set up two shelters where those who’ve evacuated can stay. Public schools on the big island are still open. But education officials says no one who’s had to evacuate will be penalized for missing class.
紅十字會(huì)已經(jīng)設(shè)立了兩個(gè)避難所,那些已經(jīng)撤離的人可以留下來(lái)。大島上的公立學(xué)校仍然開(kāi)放。但是教育官員說(shuō),那些不是必須撤離的人,將會(huì)因?yàn)槿闭n而受到處罰。
The Kilauea volcano has been erupting continuously since 1983. Encyclopedia Britannica describes it as the most active volcanic mass in the world. Its previous eruptions have lasted for months or even years, so this activity isn’t new and it’s also not predictable.
基拉韋厄火山自1983年以來(lái)一直持續(xù)噴發(fā)。大英百科全書(shū)把它描述為世界上最活躍的火山群。它之前的噴發(fā)持續(xù)了幾個(gè)月甚至幾年,所以現(xiàn)在的情形并不新鮮,而且也不可預(yù)測(cè)。
It’s been five days since Hawaii’s Kilauea volcano started erupting again, but a lot of the destruction is occurring miles from the mountain summit.
This is all started Thursday on Hawaii’s big island. Kilauea, which means both spewing and much spreading, lived up to its name.
First, molten rock and sulfur dioxide shot into the air. Then, cracks formed in the earth miles to the east of the volcano, an entire communities of hundreds of people were told to get out of their homes. A 6.9 magnitude earthquake hit Friday, and by the end of the weekend, 10 fissures openings in the earth had appeared and dozens of homes had been destroyed as lava sipped out and consumed them.
It’s not just the molten rock that’s a threat. The vents are releasing toxic fumes that aren’t safe to breathe. And though first responders have masks that help them protect them, Hawaii’s department of health says these masks aren’t available to the public. So, the best thing they can do is leave when police or fire officials tell them to.
The Red Cross has set up two shelters where those who’ve evacuated can stay. Public schools on the big island are still open. But education officials says no one who’s had to evacuate will be penalized for missing class.
The Kilauea volcano has been erupting continuously since 1983. Encyclopedia Britannica describes it as the most active volcanic mass in the world. Its previous eruptions have lasted for months or even years, so this activity isn’t new and it’s also not predictable.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思威海市世昌明珠英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群