在漢語中,談及動物或者魚類的時候,我們都會說一只羊、十只羊、五條魚等,這些中可以用數(shù)量進行區(qū)分的動物,在英語中會讓你小小地驚訝,因為它們的單復數(shù)可是相同的哦!如fish→fish、sheep→sheep、cattle→cattle、deer→deer、salmon→salmon等,如果你要說three sheeps就不對了哦!
標簽:名詞、動物 難度(4)|用途(6)|標記( )
不按常理出牌的,什么時候都不鮮見。雖然魚、羊、鹿、牛的單復數(shù)同形,但雞就不同:chick→chicken,它需要在單數(shù)名詞后面加上en才能變成復數(shù)。除此之外,還有ox→oxen、brother→brethren等。
標簽:復數(shù)、變形 難度(4)|用途(7)|標記( )
有一些單詞,它的復數(shù)變化形式“千奇百怪”,幾乎相當于改頭換面了。如果你并不十分熟悉或者是初學者,很有可能把它認為是一個新的單詞哦!就像analysis→analyse、basis→bases、datum→data、foot→feet、formula→formulae/formulas、goose→geese、louse→lice、mouse→mice、medium→media/mediums等。對于這些“另類”,一定要牢記哦。
標簽:復數(shù)、形式 難度(5)|用途(6)|標記( )
在英語名詞的單復數(shù)變化過程中,有一些詞語有單復數(shù)之分,但是經(jīng)常出現(xiàn),或者說我們經(jīng)常使用的,總是單數(shù)詞,如clothing、film、help、furniture、machinery、news、sugar、traffic等。
標簽:名詞、四級 難度(6)|用途(6)|標記( )
deer[di?]n. 鹿
salmon['sæm?n]n. 鮭魚
chicken['t?ildr?n]n. 雞(chick的復數(shù))
ox[?ks]n. 牛
analysis[?'næl?sis]n. 分析
medium['mi?di?m]n. 方法
furniture['f??nit??]n. 家具
machinery[m?'?i?n?ri]n. 機械
英文知識——advice
在英語中,如果要說“王教授給我提了一些好建議”,這句話的正確說法是“Professor Wang gave me some good advice.”,不能自作聰明地在“advice”后邊加上一個“s”,變?yōu)?ldquo;Professor Wang gave me some good advices.”。因為advice是不可數(shù)名詞,不可在其后加s變?yōu)閺蛿?shù),也不可在其前面用不定冠詞an。所以,如果想說“一項建議”,我們得說“a piece of advice.”