在漢語(yǔ)中,副詞的標(biāo)志是“……地”,在英語(yǔ)中,“-ly”算得上是副詞的標(biāo)志了。大部分以ly結(jié)尾的詞語(yǔ)都是副詞,用來(lái)表示動(dòng)作發(fā)生的狀況。比如:I only met her accidentally.(我只是偶然碰見(jiàn)她的。)
標(biāo)簽:副詞、標(biāo)志 難度(6)|用途(4)|標(biāo)記( )
有一種副詞叫做程度副詞,它可以用來(lái)修飾動(dòng)詞,表示“達(dá)到某種程度”。比如:He loved his mother dearly.(他深愛(ài)他的母親。)I strongly object to your saying that.(我強(qiáng)烈反對(duì)你這樣說(shuō)話。)
標(biāo)簽:副詞、四級(jí) 難度(5)|用途(6)|標(biāo)記( )
程度副詞除了修飾動(dòng)詞外,還可以修飾形容詞或另一副詞。比如fairly simple(相當(dāng)簡(jiǎn)單),awfully sorry(非常抱歉),quite correct(完全正確),fairly smoothly(相當(dāng)順利地),wonderfully well(好極了),know fully well(完全清楚),do it very quickly(干得很快)等。
標(biāo)簽:動(dòng)詞、修飾 難度(5)|用途(4)|標(biāo)記( )
有一種副詞叫強(qiáng)調(diào)副詞,和程度副詞很接近,有些本身就是程度副詞,它們主要是對(duì)所修飾的動(dòng)詞、形容詞加以強(qiáng)調(diào)。比如:He knew absolutely nothing.(他是毫無(wú)所知的。)Your attitude simply amazes me.(你的態(tài)度簡(jiǎn)直使我吃驚)She's perfectly correct.(她完全正確。)
標(biāo)簽:語(yǔ)氣、強(qiáng)調(diào) 難度(6)|用途(5)|標(biāo)記( )
熱門(mén)詞匯
accidentally[??ksi'dentli]adv. 意外地
dearly['di?li]adv. 深深地
strongly['str??li]adv. 強(qiáng)有力地
awfully['??fuli]adv. 可怕地
smoothly['smu?eli]adv. 平穩(wěn)地
quickly['kwikli]adv. 迅速地
absolutely['?bs?lju?tli]adv. 絕對(duì)地
perfectly['p??fiktli]adv. 完美地
我關(guān)注的話題
Chinglish——warmly congratulate
不少人常把漢語(yǔ)的“熱烈祝賀”譯成“warmly congratulate”,認(rèn)為副詞warmly加強(qiáng)了congratulate。其實(shí)不然,在英語(yǔ)中,congratulate本身已經(jīng)表示祝賀了,用別的修飾反而分散讀者或聽(tīng)者的注意力,從而削弱了主要意思。而且“congratulate”后面可以接人、單位或國(guó)家,但不直接跟所祝賀的事。所以,“We warmly congratulate the soft opening of Sara Hotel.”這樣的句子,是錯(cuò)誤的。