條件狀語從句中,常用"if, unless"作為引導詞;除此之外還有"as/so long as, only if, providing/provided that, supposing that, in case that"等是較為特殊的引導詞。例如:We'll start our project if the president agrees.
標簽:從句、引導詞 難度(7)|用途(5)|標記( )
Provided是"假如,除非,以......為條件"的意思,當它引導條件狀語的時候,常用的句型是"provided (that)+從句",表示一種假設條件。例如:He will sign the contract provided we offer more favorable terms.(如果我們提出更優(yōu)惠的條件,他就會在合同上簽字。)
標簽:引導詞、假如 難度(6)|用途(5)|標記( )
On condition (that)...是"在......條件下"的意思,它引導的條件從句是主句事件發(fā)生的前提條件或唯一條件。例如:I can tell you the truth on condition that you promise to keep a secret.(我可以告訴你真相,條件是你答應保守秘密。)
標簽:從句、條件 難度(6)|用途(4)|標記( )
在英語中,有些句子雖沒有表條件關系的連詞,卻也隱含著條件關系。這些句子常用一些詞,如but for, without等引出一個介詞結構來表示條件,且條件常常是虛擬的,或與事實相反的假設。例如:But for the rain, we should have a pleasant journey.(要不是下雨,我們的旅行肯定會很愉快。)
標簽:從句、六級 難度(6)|用途(4)|標記( )
熱門詞匯
providing conj. 假如
supposing v. 猜想
president n. 董事長
contract vi. 訂約
favorable adj. 有利的
promise n. 許諾
without prep. 沒有
我關注的話題
英文知識--No matter what
No matter what這一詞組表示"不管什么,無論什么",意思與whatever頗為接近,所以需要注意它們的區(qū)別。no matter what只能引導讓步狀語從句,不能引導名詞性從句(例如主語從句,賓語從句)。并且只能放在句首,在句中時,只能用whatever。例如:With the money, you can buy whatever you want.這個句子的whatever也不能換做no matter what。