《Letters Live》(見信如晤) ,又稱英國版《見字如面》。節(jié)目邀請音樂、影視、文藝界的名人,如卷福、抖森等,現場朗讀近一個世紀以來令人難忘的書信。以下是Letters Live 丨英國版《見字如面》——羅素.布蘭德讀信:一個優(yōu)秀的革命家(2)的資料,希望對你有所幫助!
Remember that the revolution is what is important, and each one of us, alone is worth nothing.
要記住,革命才是重要的,而我們每一個單獨的個體卻毫無價值。
Above all, always be capable of feeling deeply any injustice committed against anyone, anywhere in the world.
最重要的是,要對在這個世界任何角落上出現的針對任何人的不公正保有深切同情。
This is the most beautiful quality in a revolutionary.
這是革命之中最為美好的品質。
Until forever, my children, I still hope to see you.
在未來某天,我們的孩子們,我還是希望能見到你們。
A great big kiss and a big hug from, Papa
給你們附上一個大大的吻和一個結實的擁抱,來自爸爸。