Letters Live丨英國版《見字如面》——就是去干
教程:Letters Live  瀏覽:283  
  • 00:00/00:00
  • 提示:點擊文章中的單詞,就可以看到詞義解釋
    《Letters Live》(見信如晤) ,又稱英國版《見字如面》。節(jié)目邀請音樂、影視、文藝界的名人,如卷福、抖森等,現(xiàn)場朗讀近一個世紀(jì)以來令人難忘的書信。以下是Letters Live丨英國版《見字如面》——就是去干的資料,希望對你有所幫助!

     

    Just stop thinking

    停止思量

    worrying

    擔(dān)憂

    looking over your shoulder

    謹(jǐn)小慎微

    wondering

    遲鈍,

    doubting

    懷疑,

    fearing

    害怕,

    hurting

    傷心,

     

    hoping for some easy way out

    妄想找到捷徑逃脫,

    struggling

    不要掙扎,

    grasping

    固守,攫取,

    confusing

    困惑迷失,

    itching,scratching

    抓耳撓腮,

    mumbling

    不要嘟嘟囔囔,

    bumbling

    笨手笨腳,

    grumbling

    嘟噥抱怨,

    humbling

    低聲下氣,

    stumbling

    娘強

    numbling

    不要麻木不仁,

    rambling

    語無倫次,

    gambling

    賭博取樂

    tumbling

    跌跌撞撞,

    scumbling

    不要輕描淡寫,

    scrambling,

    亂作一團

    hitching

    投機取巧,

    hatching

    密謀策劃,

    bitching

    不要嘰嘰歪歪,

    moaning

    挖苦,

    groaning

    怨嘆,

    honing

    臨陣磨槍,

    boning

    不要挑挑揀揀,

    horse-shitting

    胡言亂語

    hair-splitting

    吹毛求疵,

    nit-picking

    不要說長道短,

    piss-trickling

    浪費時間,

    nose-sticking

    多管閑事,

    ass-gouging

    招搖撞騙,

    eyeball-poking

    不要奪人眼球,

    finger pointing

    互相指責(zé),

    alleyway-sneaking

    鬼鬼祟祟,

    long waiting

    不要久久等待,

    small stepping

    徘徊不前,

    evil-eyeing

    怒目相對,

    back scratching

    不要互相利用

    searching

    磨磨唧唧,

    perching

    尸位素餐,

    besmirching

    損人慧語,

    grinding, grinding, grinding away at yourself.

    不要再折磨你自己,不要再折磨你自己

    Stop it and just DO.

    就此打住吧,去做就行!

     

    0/0
      上一篇:Letters Live丨英國版《見字如面》——親愛的貝西——貝西(2)

      本周熱門

      受歡迎的教程

      下載聽力課堂手機客戶端
      隨時隨地練聽力?。呻x線學(xué)英語)