VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > VOA常速英語(yǔ)-VOA Standard English > 2018年10月VOA常速英語(yǔ) >  內(nèi)容

VOA常速英語(yǔ):美將在貿(mào)易方面與歐盟合作

所屬教程:2018年10月VOA常速英語(yǔ)

瀏覽:

2018年10月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10164/20181012.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Working With EU on Trade

What President Donald Trump called a “breakthrough” on trade occurred when European Commission President Jean-Claude Junker sat down with Mr. Trump at the White House for a discussion that has eased tensions between the world's two largest trading partners.

On July 25 the two leaders agreed to work together toward eliminating tariffs and other trade barriers on all industrial goods other than cars. They also promised to work to reduce barriers and increase trade in services, chemicals, pharmaceuticals and medical products, as well as soybeans.

In addition, the two leaders pledged greater strategic cooperation on energy, with the European Union seeking to expand its imports of liquefied natural gas from the United States in order to help diversify its energy supply.

At a news conference after their meeting, President Trump outlined these areas of accord and noted too that that the two men agreed to launch a dialogue on standards, in order to increase trade across all product sectors, and to reduce bureaucratic obstacles to trade. And they agreed to work with like-minded partners, including by reforming the World Trade Organization, to address unfair trading practices, including intellectual property theft, forced technology transfer, industrial subsidies, distortions created by state-owned enterprises, and overcapacity.

President Trump noted that the general outline of what was agreed to by the United States and the EU is a commitment to move toward three zeros: zero tariffs, zero non-tariff trade barriers, and zero subsidies. The idea is to level the playing field.

President Trump characterized the meeting as the start of “a new phase in the relationship between the United States and the European Union –- a phase of close friendship; of strong trade relations in which both of us will win; of working better toward global security and prosperity.”

With a 1 trillion dollar bilateral trade relationship, the U.S. and the EU have the largest economic relationship anywhere in the world, President Trump noted. “We want to further this trade relationship to the benefit of all American and European citizens.”

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天津市萬(wàn)科新城郁金苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦