A file, "file," is usually a place where you put business documents that are related to each other. 一個(gè)文件夾,“文件夾”通常是放置相關(guān)業(yè)務(wù)文檔的地方。
Circular, "circular," means round. The expression, circular file, refers to a wastebasket or a trash basket, 環(huán)形,“環(huán)形”的意思是圓。這個(gè)表達(dá),回收箱,指的是一個(gè)廢紙簍或垃圾桶,
a place where you would get rid of something - throw something away. 在這里,你可以丟掉一些東西——把它們?nèi)拥簟?/p>
So, someone may say, "Well, I'm going to put this in my circular file, " that is I'm going to throw it away. 所以,有人可能會(huì)說(shuō),“好吧,我要把這個(gè)放在我的回收箱里,”就是說(shuō)我要把它扔掉。
Of course, it's not really a file. If it were a file, you would keep it in a filing cabinet. 當(dāng)然,這不是一個(gè)真正的文件。如果它是一個(gè)真正的文件,你會(huì)把它放在文件柜里。
I worked at a job, many years ago, where I had a small cubicle and we had lots of paperwork. 很多年前,我工作的地方有很多小隔間,當(dāng)時(shí)我們有很多文書(shū)工作要做。
Many times, we would joke about putting some of the sales paperwork into the circular file because it was more work for us to have to read it. 很多時(shí)候,我們會(huì)開(kāi)玩笑地說(shuō),把一些銷(xiāo)售文件放入回收箱中,因?yàn)檫€有很多內(nèi)容等著我們?nèi)ラ喿x。