Do you want nothing else?
你不想要點別的東西嗎?
I have hardly time to play with what I have.
我?guī)缀鯖]有時間玩我擁有的東西。
I have to drive the cows, and to run on errands, and to ride the horses to the fields, and that is as good as play.
我必須趕牛、跑腿、把馬騎到田野里放養(yǎng),這些事情和玩一樣有趣。
You could get apples and cakes, if you had money, you know.
你知道,如果你有錢,可以買到蘋果和蛋糕。
I can have apples at home.
我家里就有蘋果。
As for cake, I do not want that.
至于說蛋糕,我不想要。
My mother makes me a pie now and then, which is as good.
我媽媽時不時會為我做餡餅,那也一樣好吃。
Would you not like a knife to cut sticks?
你想不想要一把刀用來削木棍?
I have one. Here it is.
我有一把。就在這兒。
Brother Tom gave it to me.
湯姆哥哥給我的。
Your shoes are full of holes. Don't you want a new pair?
你的鞋子全是洞,難道你不想要一雙新的嗎?
I have a better pair for Sundays.
我有一雙好一點的鞋子,星期天才穿的。
But these let in water.
可是你現在穿的這雙會進水的。
I do not mind that, sir.
我不介意,先生。
Your hat is all torn, too.
你的帽子也破了。
I have a better one at home.
我家里有一頂更好的。
What do you do when it rains?
下雨的時候你怎么辦呢?
If it rains very hard when I am in the field, I get under a tree for shelter.
我在地里干活的時候,要是雨下得很大,我就到樹底下避一避。
What do you do, if you are hungry before it is time to go home?
如果你餓了,可是還沒到時間回家,你怎么辦?
I sometimes eat a raw turnip.
我有時候會吃一個生蘿卜。
But if there is none?
要是沒有生蘿卜呢?
Then I do as well as I can without.
那沒有東西吃我也會一樣好好地干活。
I work on, and never think of it.
我會繼續(xù)干活,不去想它。
Why, my little fellow, I am glad to see that you are so contented.
啊,我的小家伙,我很高興看到你如此知足常樂。
Were you ever at school?
你有沒有上過學?
No, sir. But father means to send me next winter.
沒有,先生。不過父親有意明年冬天送我去念書。
You will want books then.
到那時你會需要書本的。
Yes, sir; each boy has a Spelling Book, a Reader, and a Testament.
是的,先生。每個男孩都會有拼寫課本、閱讀課本和《圣經》。
Then I will give them to you.
那么到時我會給你這些東西。
Tell your father so, and that it is because you are an obliging, contented little boy.
把我的話轉告你的父親,并且告訴他,這是因為你是個樂于助人、知足常樂的小男孩。
I will, sir. Thank you.
我會的,先生。謝謝!
Good by, Peter.
再見,彼得。
Good morning, sir.
愿您有個愉快的早上,先生。