CNN英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> CNN > CNN news > 2018年12月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News: 可分解材料

所屬教程:2018年12月CNN新聞聽力

瀏覽:

2019年03月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10188/20190326cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Since the 1950s’, humans have produced over 9 billion tons of plastic. Most of that is ending up in landfills and could take centuries to decompose. A miracle material found in nature could be the key to reducing plastic waste, it’s called mycelium and it comes from mushrooms.

自20世紀(jì)50年代以來(lái),人類已經(jīng)生產(chǎn)了超過90億噸的塑料。這些垃圾中的大部分最終被填埋,可能需要幾個(gè)世紀(jì)才能分解。在自然界中發(fā)現(xiàn)的一種神奇的材料可能是減少塑料垃圾的關(guān)鍵,它被稱為菌絲,來(lái)自蘑菇。

EBEN BAYER, ECOVATIVE CEO: Mycelium is like the root structure of a mushroom. You’re used to seeing a mushroom above ground. Mycelium is like the roots beneath it but no one had ever tried to use them to make materials.

菌絲就像蘑菇的根結(jié)構(gòu)。你習(xí)慣了在地面上看到蘑菇。菌絲就像它下面的根一樣,但是從來(lái)沒有人試圖用它們來(lái)制造材料。

UNIDENTIFIED FEMALE: Eben Bayer is the CEO of Ecovative, a company that has developed a way to grow mycelium into specific shapes and sizes. They start by taking organic plant waste and mixing it with mycelium cells which act as a sort of natural glue.

Eben Bayer是Ecovative公司的首席執(zhí)行官,該公司已經(jīng)研發(fā)出一種將菌絲培育成特定形狀和大小的方法。他們首先將有機(jī)植物廢料與菌絲細(xì)胞混合,其中菌絲細(xì)胞作為一種天然粘合劑。

BAYER: The mycelium grows through and around those particles and it binds them together and you’ve got a grown product.

菌絲體在這些顆粒的周圍生長(zhǎng)并將它們結(jié)合在一起就得到了一個(gè)成熟的產(chǎn)物。

UNIDENTIFIED FEMALE: Ecovative mycelium products provide a natural alternative to packaging materials made out of plastic and Styrofoam.

生態(tài)菌絲體產(chǎn)品提供了一種天然的替代塑料和聚苯乙烯泡沫塑料包裝材料。

BAYER: But at the ends of its useful life, you can actually break it up and you can put it in your own garden. So it’s - - it’s a nutrient not a pollutant.

但在它的使用壽命結(jié)束時(shí),實(shí)際上可以把它拆開,可以把它放在你自己的花園里。所以它是一種營(yíng)養(yǎng)物質(zhì)而不是污染物。

UNIDENTIFIED FEMALE: Ecovative wants to take mycelium to the next level.

Ecovative希望將菌絲提升到下一個(gè)層次。

BAYER: Our current technical focus is developing the next generation of mycelium materials from (inaudible) scaffolding, to leather like materials, even meat replacements.

我們目前的技術(shù)重點(diǎn)是開發(fā)下一代菌絲體材料,從腳手架,到皮革類材料,甚至肉類替代品。

UNIDENTIFIED FEMALE: AKA, mycelium bacon which is still in its testing phases. The company thinks mycelium could also play a major role in construction and even in regenerative medicine.

AKA,又名菌絲體培根,目前仍處于試驗(yàn)階段。該公司認(rèn)為菌絲還可以在建筑甚至再生醫(yī)學(xué)中發(fā)揮重要作用。

BAYER: It really has boundless possibilities and it comes from its ability to move from the micro scale to the macro scale.

真的有無(wú)限的可能性,無(wú)論是微觀尺度還是宏觀尺度。

Since the 1950s’, humans have produced over 9 billion tons of plastic. Most of that is ending up in landfills and could take centuries to decompose. A miracle material found in nature could be the key to reducing plastic waste, it’s called mycelium and it comes from mushrooms.

EBEN BAYER, ECOVATIVE CEO: Mycelium is like the root structure of a mushroom. You’re used to seeing a mushroom above ground. Mycelium is like the roots beneath it but no one had ever tried to use them to make materials.

UNIDENTIFIED FEMALE: Eben Bayer is the CEO of Ecovative, a company that has developed a way to grow mycelium into specific shapes and sizes. They start by taking organic plant waste and mixing it with mycelium cells which act as a sort of natural glue.

BAYER: The mycelium grows through and around those particles and it binds them together and you’ve got a grown product.

UNIDENTIFIED FEMALE: Ecovative mycelium products provide a natural alternative to packaging materials made out of plastic and Styrofoam.

BAYER: But at the ends of its useful life, you can actually break it up and you can put it in your own garden. So it’s - - it’s a nutrient not a pollutant.

UNIDENTIFIED FEMALE: Ecovative wants to take mycelium to the next level.

BAYER: Our current technical focus is developing the next generation of mycelium materials from (inaudible) scaffolding, to leather like materials, even meat replacements.

UNIDENTIFIED FEMALE: AKA, mycelium bacon which is still in its testing phases. The company thinks mycelium could also play a major role in construction and even in regenerative medicine.

BAYER: It really has boundless possibilities and it comes from its ability to move from the micro scale to the macro scale.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市大南三村英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦