A man asked his doctor, "Doc, my wife has lost her voice. How can I help her get it back?"
The doctor replied, " Try coming home at four in the morning!"
Notes:
1. A man asked his doctor, "Doc, my wife has lost her voice."
一個男人問他的醫(yī)生:“醫(yī)生,我妻子失聲了。”
2. How can I help her get it back?
我要怎么幫她恢復(fù)呢?
"get..back"是“使…回到原來狀態(tài)”的意思,也可以指“送某人回某處”,如:He got her back holeL他送她回飯店。
3. The doctor replied, " Try coming home at four in the morning!"
醫(yī)生回答說:“試試看,在凌晨4點回家!”
"try + to + v.",表示“試著努力去完成某件亊情";而"try + v.-ing",表示“試著去做某件事”,沒有努力的意思,只是純粹試試看。
這真是個好辦法,因為在那種情況下,妻子的潛能被激發(fā)了,想必這個醫(yī)生也有過相同的經(jīng)歷,曾經(jīng)因凌晨回家而被妻子怒斥。