acquaintance熟人,practical實(shí)用的,extinguisher滅火器
【笑話原文】
The Nice Wedding Gift
We attended the wedding of an acquaintance's son. Because we did not know the young man or his bride, we decided to send them a practical household gift, a fire extinguisher. Apparently, the couple mass-produced their thank-you notes because we received a card saying: Thank you very much for the nice wedding gift. We look forward to using it soon.
【中文譯文】
實(shí)用的新婚禮物
我們參加了一個(gè)熟人的兒子的婚禮。由于我們都不認(rèn)識(shí)那個(gè)年輕人和他的新娘,所以我們決定送給他們一個(gè)實(shí)用的全家禮----一個(gè)滅火器。 很明顯,這對(duì)新人大批量制作了他們的感謝信,因?yàn)槲覀兪盏搅艘粡埧ㄆ厦鎸懼?ldquo;非常感謝您的漂亮的結(jié)婚禮物,我們期待著不久就用到它。”
【詞匯講解】
1. acquaintance熟人。也可以指“泛泛之交”:We are only casual acquaintances.我們只是泛泛之交。
2. practical實(shí)用的。也有“實(shí)事求是的”的意思:He is a practical person.他是位很講實(shí)際的人。