關(guān)鍵詞:
老外愛中國(guó)的原因
It's so exciting, so dynamic: 這里充滿活力
It's never boring:從不無(wú)聊
There's so much going on everyday: 每天都有好多事兒發(fā)生
But it could be too intense: 不過(guò)有時(shí)候壓力太大了
You need to take a step back and chill a bit: 需要放松一下
China is so HAPPENING!
*Happening*在口語(yǔ)里也能當(dāng)形容詞,形容充滿活力、機(jī)會(huì)
The pace of change is amazing: 變革的速度驚人
It's a very happening place: 是個(gè)充滿活力、天天發(fā)生新鮮事的地方
The pace of life is really fast: 生活節(jié)奏很快
First-tier cities: 一線城市
There's no shortage of new experiences: 永遠(yuǎn)不缺新體驗(yàn)
老外為何愛中國(guó)?
機(jī)會(huì)多、人樂(lè)觀
Access to opportunities: 機(jī)會(huì)充足
A sense of optimism: 樂(lè)觀
The economy and general mood have been really bleak in the US after the 2008 financial crisis: 美國(guó)08年金融危機(jī)后,整體社會(huì)的情緒都比較低迷
在中國(guó),常有意想不到的機(jī)會(huì)
China is like the Wild West with endless opportunities: 中國(guó)像當(dāng)年美國(guó)西部,充滿了機(jī)會(huì)
It's the new frontier where almost anything could happen: 是一個(gè)新天地,任何事都有可能發(fā)生
There're many new opportunities you could get involved with:你可能會(huì)有意想不到的機(jī)會(huì)
A lot of foreigners ended up doing things they never would have thought they'd be doing: 很多外國(guó)人有了想不到的發(fā)展
生活方便
Daily life is super convenient: 日常生活很方便
Everything is walkable:隨便走走,什么東西都有
Restaurants and shops stay open late: 飯店、商店都很晚關(guān)門
美食天堂
Massive range of food choices: 豐富的美食選擇
Eating out in general is more affordable: 總的來(lái)說(shuō),出去吃比國(guó)外便宜
能認(rèn)識(shí)有意思的人
You meet people from all over China and all over the world: 能遇到來(lái)自全國(guó)各地、全世界各地的人
The dating scene is more exciting too: 戀愛的機(jī)會(huì)也比較多
The community is really tight and close-knit: 朋友圈子很緊密
People are really hospitable and willing to help each other out: 人很熱情,樂(lè)于互相幫忙
Spencer說(shuō)出了很多老外的心聲
China has been very good to me: 中國(guó)對(duì)我真好
I've been very good to China: 我也很愛中國(guó)
最后說(shuō)一下:
不要問(wèn)老外“Why did you come to China?"或者 "What are you doing here?"
這樣問(wèn)的語(yǔ)氣好像是“你干嘛來(lái)中國(guó)”?“中國(guó)有什么好的?”
最自然、最恰當(dāng)?shù)膯?wèn)法是:
What brought you to China?