英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 美國(guó)文化脫口秀 >  第344篇

美國(guó)文化脫口秀 第344期:為什么ABC都是佼佼者?

所屬教程:美國(guó)文化脫口秀

瀏覽:

2020年01月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/344.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
說(shuō)到ABC,你是否會(huì)想到外表陽(yáng)光、中英文流利、中西文化并存的優(yōu)秀結(jié)合體?開(kāi)言的新主播就是這樣一位優(yōu)秀的ABC姑娘。

關(guān)鍵詞:

生長(zhǎng)在硅谷

I'm from California, specifically the Bay Area near Silicon Valley: 我來(lái)自加利福尼亞,灣區(qū)的硅谷

Bay Area: 灣區(qū)

Silicon Valley: 硅谷

ABC (American Born Chinese): 美國(guó)出生的華人

I grew up speaking both English and Chinese: 我從小就是中英文都說(shuō)

I have my parents to thank, especially my mom, since she always urged us to speak Chinese: 我要感謝我的父母,特別我媽媽?zhuān)驗(yàn)樗龔男∫恢倍酱傥覀円v中文

My mom isn't really a tiger mom: 我媽媽不算是虎媽

She's a good mix of the two; she's kinda Western, but still has many traditional Chinese values: 她是很好的中西結(jié)合:既用西方的方式,又有很多中國(guó)傳統(tǒng)價(jià)值

Sometimes she'll be strict, other times she gives me more freedom: 她有嚴(yán)厲的時(shí)候,但也給我很多自由

聽(tīng)節(jié)目學(xué)中文

I had a previous coworker, my friend Gao, who recommended your podcast because she listens to it to improve her English: 我以前有個(gè)同事,她一直聽(tīng)“潘吉Jenny告訴你“提高英文

I started listening to it to improve my Chinese: 我因此知道了這個(gè)節(jié)目,而且開(kāi)始聽(tīng),幫我提高中文

I was interested in joining and writing or coming on as a host: 后來(lái)我想能不能加入開(kāi)言,幫你們寫(xiě)內(nèi)容、或者主持

It was very serendipitous: 我和開(kāi)言真的很有緣分

為什么ABC都是佼佼者?

ABC的身份認(rèn)同

My parents were born and raised in Shanghai: 我父母出生長(zhǎng)大在上海

When I was a kid, we spent three months in Shanghai every other summer: 小時(shí)候,我每?jī)赡陼?huì)在上海過(guò)暑假

In terms of your identity, do consider yourself American or Chinese or American Chinese? 你對(duì)自己的身份是怎么認(rèn)同的?你覺(jué)得自己更美國(guó)還是更中國(guó)?

I considered myself a Chinese American because I was still very Chinese, and I was raised in a more traditional way: 我覺(jué)得自己是個(gè)美籍華人,我還是很中國(guó)的,因?yàn)槲覐男〉某砷L(zhǎng)環(huán)境比較傳統(tǒng)

But after coming to China, I realized I was more American than I had thought: 但來(lái)中國(guó)后,我發(fā)現(xiàn)我其實(shí)比自己想象的更美國(guó)一點(diǎn)兒

中美溝通方式很不同

In what ways are you more American? 你在哪些方面更美國(guó)?

How does it manifest itself most noticeably? 最主要體現(xiàn)在哪里?

Mostly it's in terms of communication: 大部分是溝通方面

Americans like to be more direct, and they say what's on their mind: 美國(guó)人比較直接,想什么就直說(shuō)

A lot of Chinese people tend to talk around things: 很多中國(guó)人說(shuō)話(huà)比較婉轉(zhuǎn)

Often it's not what's said that's important, but what's not said: 很多時(shí)候,重要的不是說(shuō)出來(lái)的東西,而是沒(méi)說(shuō)出來(lái)的

Read between the lines: 盡在不言中、沒(méi)明說(shuō)的東西更值得尋味

Beat around the bush: 拐彎抹角

You have such great chemistry with Adam: 你和Adam搭檔特別有默契

Compatibility: 相配度

Some of our listeners say you guys would make a good couple: 有些用戶(hù)說(shuō)你們兩個(gè)CP值很高

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思濟(jì)寧市瑞馬意墅(公寓)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦