英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 美國文化脫口秀 >  第374篇

美國文化脫口秀 第374期:英語聊滴滴Uber中國合并

所屬教程:美國文化脫口秀

瀏覽:

2020年02月18日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/374.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
滴滴和Uber中國合并了。今天分享幾個英語說法,聊聊這件影響我們每天出行的大事。

關鍵詞:

首先,搞清"Uber"發(fā)音

Uber發(fā)"wu"的音,不是"you"的音。

它是個德語詞,意思是"超級好"、"極致的"。

不過這個詞早就進入了英語世界,英語里也常有"uber cool", "uber trendy"這種說法。

作為品牌名,Uber也很適合呢。

英語聊滴滴Uber中國合并

"合并"英語怎么說?

Merge: 合并

M & A (mergers and acquisitions): 兼并與收購英語媒體報道,語調很悲壯,都是說Uber lost its fight in ChinaBruising battle: 慘烈的戰(zhàn)斗

Cede to rival: 敗給競爭對手

Ultimately fail: 最終失敗

Do you Uber or Didi?

英語里,名詞可以當動詞,特別是名氣大、代表整個行業(yè)、一種行為的公司。

比如:

Let me Google it: 我用谷歌搜一下 (就像我們中文說"百度一下"一個意思)說到打車,當然就是:

Let's Didi;

Let's Uber.

大家可以直接這樣說,不用另加動詞了。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市角門15號院英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦