撒嬌英語很難翻
字典給出的詞:Coquettish
這個詞非常書面正式,幾乎沒有人會在生活中用。
撒嬌還是一個比較亞洲的概念。
生活化一點,我們可以用這些表達
#1.Act girly: 表現(xiàn)得特別女孩子
Girly是指比較女孩子氣的,比如:
Girly girl 女孩子中的女孩子
Fragile girl 脆弱的女孩子
Act girly差不多是要表現(xiàn)得更加夸張,比girly還要再girly一點
Over the top 夸張
Exaggerate 夸張
撒嬌、發(fā)嗲英語怎么說?
#2.Act cutesy: 表現(xiàn)得很可愛
Cutesy和cute有點像,但不一樣:
Cutesy偏向于一種行為, behavior,要有行動。
Cute是指性格,很可愛。
#3.Being dramatic:很戲劇化的
這類詞和撒嬌還是有點不一樣,偏向于行為夸張、做作:
Drama queen: 戲劇女王。形容一個人反應(yīng)很大,有點做作
Diva: 歌劇女主角,女王范的。如果形容女歌手很積極,如果形容生活中的人就很難搞。
這些人通常:
Full of presence: 存在感很足,氣場很強
High maintenance: 維護成本高,指一個人需要很多資源來維持生活、形象