英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 美國文化脫口秀 >  第686篇

美國文化脫口秀 第688期:你知道shopaholic是什么意思嗎

所屬教程:美國文化脫口秀

瀏覽:

2021年01月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/688.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
一年一度的雙11馬上就要到了,你被這股全民購物狂潮席卷了嗎?今天的節(jié)目教你一個雙11不能不知道的詞“shopaholic”。

雙11來了!

“購物”最口語、最常用的說法就是Shopping:

I'm going shopping this afternoon. 我今天下午要去購物。

買東西不是buy things?,地道的說法是:

Buy stuff: 買東西

“雙11”已經(jīng)成為了中國最大的購物節(jié)日,不論是電商活動還是消費者的心情都以此為節(jié)點分成了:

Pre double 11: 雙十一前

Post double 11: 雙十一后

“購物狂”英語怎么說?

雙11將全中國人民都變成了購物狂,“購物狂”英語叫做:

Shopaholic: /??ɑ?.p??hɑ?.l?k/ 購物狂

-oholic -aholic 這兩個后綴的意思和addict相似,表示過度、上癮“someone cannot stop doing or using something”。

例如:

Workaholic: 工作狂

Alcoholic: 酒鬼

Chocoholic: 嗜巧克力者

Sugarholic: 嗜甜者

某人是購物狂,可以直接說“He/She is a shopaholic”。

和“shopping”有關(guān)的說法

#1.瘋狂購物

Drop表示fall down(倒下),體現(xiàn)購物購到累趴下了:

Shop till you drop: 買到手軟,血拼。

Every weekend my wife shops till she drops. 每個周末我妻子都會去商場血拼。

Shopping spree指購物狂歡,所以“買買買”也能這樣表達(dá):

Go on a shopping spree: 瘋狂購物。

對于購物上癮的人,可以說他:

Got a shopping problem

Shopping也可以替換成drinking,sugar等詞,表示這件事已經(jīng)無法控制,成為需要解決的問題。

購物是女人的天性,美國文化里也有一句類似的名言,出自1996年電影《The Nutty Professor》:

Women be shoppin’: 女人永遠(yuǎn)都在購物

#2.購物療法

其實不管男人還是女人,對于很多人來說,購物是一種很好的解壓方式,英語中也有一個相關(guān)的表達(dá):

Retail therapy: 購物療法。Retail是零售的意思,表示“selling goods to public”,therapy指治療,療法。

I needed a lot of retail therapy to help me get over my ex-boyfriend. 我需要大量的購物治療,來幫助我忘記前男友。

#3.線上VS實體

網(wǎng)購在英語中叫做Online shopping,與之相對的也有:

Offine shopping: 線下購物

另一個常用的說法是:

Brick and mortar: 實體的。字面意思是磚塊和灰漿。

#4.購物者

購物的人通常叫做shopper,另一個大家熟知的consumer意思更加廣泛:

Shopper: 購物者

Consumer: 消費者

如果每月交電費,你就是a consumer of electricity,但你不是一個shopper,因為沒有人會特意shop for electricity。

雙11預(yù)售

除了雙11當(dāng)天買買買之外,預(yù)售活動是雙11前的重要環(huán)節(jié):

Pre-sale: 預(yù)售

各種優(yōu)惠福利吸引用戶提前支付定金:

Deposit: 訂金

Down payment: 預(yù)付定金,常用來表示買房時的首期款

如此層出不窮的誘惑下,很容易就會沖動消費:

Impulse buy/purchase: /??m.p?ls/ 沖動消費

I hadn't intended to get one —— it was an impulse buy. 我本來不想買的 —— 這就是一次沖動消費。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鷹潭市湖畔居英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦