小學英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 小學英語 > 小學英語教材 > ?美國語文第四冊 >  第56篇

美國語文第四冊 第56期:夜晚圣歌

所屬教程:?美國語文第四冊

瀏覽:

2019年03月07日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10194/mgyw56.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Come to the sunset tree,

來到落日樹旁,

The day is past and gone;

白天一去不復返;

The woodman's ax lies free,

伐木工的斧頭隨意躺著,

And the reaper's work is done;

收割者的工作已經(jīng)完成;

The twilight star to heaven,

暮色里的星星掛在天邊。

And the summer dew to flowers,

夏天露著的花朵,

And rest to us is given,

我們也可以休息了。

By the soft evening hours.

到了柔和的傍晚時間,

Sweet is the hour of rest,

休息的時光是甜蜜的,

Pleasant the woods' low sigh,

樹木的低聲嘆息是多么令人愉快,

And the gleaming of the west,

西邊閃著光芒,

And the turf whereon we lie,

我們躺在草地上,

When the burden and the heat, Of the laborer's task is o'er,

當勞動者工作的負擔和高溫已經(jīng)結(jié)束,

And kindly voices greet the tired one at the door.

親切的聲音在門口問候著疲憊的人兒。

Yes, tuneful is the sound that dwells in whispering boughs:

是的,低語的枝頭間存在和諧悅耳的聲音;

Welcome the freshness round,

歡迎周圍新鮮的感覺,

And the gale that fans our brows;

以及吹拂額頭的一陣風,

But rest more sweet and still

但是夜晚給予的

Than ever the nightfall gave,

安穩(wěn)更加甜蜜、寧靜,

Our yearning hearts shall fill,

我們熱切的內(nèi)心仍然滿足,

In the world beyond the grave.

在死后的另一個世界。

There, shall no tempests blow,

那里,不會刮起大風暴,

Nor scorching noontide heat;

也不會有正午灼人的熱浪;

There, shall be no more snow,

那里,不會下雪,

No weary, wandering feet;

沒有疲憊、徘徊的雙腳;

So we lift our trusting eyes

因此我們從父輩涉足的山頂,

From the hills our fathers trod,

抬起信任的眼睛,

To the quiet of the skies,

為了天空的寂靜,

To the Sabbath of our God.

為了我神的安息。

小學英語教材

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市蜀源小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦