小學英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 小學英語 > 小學英語教材 > ?美國語文第四冊 >  第66篇

美國語文第四冊 第66期:夏季的雨

所屬教程:?美國語文第四冊

瀏覽:

2019年03月17日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10194/mgyw66.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Before the stout harvesters falleth the grain,

在強壯的收割機割斷莊稼之前,

As when the strong stormwind is reaping the plain,

當猛烈的暴風席卷平原大地,

And loiters the boy in the briery lane;

男孩在荊棘密布的小路上游蕩;

But yonder aslant comes the silvery rain,

但銀色的雨絲傾斜著出現(xiàn)在了那邊,

Like a long line of spears brightly burnished and tall.

像極了一條條又高又亮的長矛,排成長線。

Adown the white highway like cavalry fleet,

順著白色的高速路,像騎兵的隊伍,

It dashes the dust with its numberless feet.

無數(shù)的腳步濺起塵土。

Like a murmurless school, in their leafy retreat,

像一所聽不到沙沙聲的學校,

The wild birds sit listening the drops round them beat;

野外的鳥兒坐聽雨滴落在它們身邊噼啪作響;

And the boy crouches close to the blackberry wall.

男孩蹲在臨近長滿黑莓的墻邊。

The swallows alone take the storm on the wing,

唯獨燕子用翅膀迎接暴風雨,

And, taunting the tree-sheltered laborers, sing.

它們用歌聲嘲笑著在樹下避雨的工人們。

Like pebbles the rain breaks the face of the spring,

雨兒像鵝卵石一樣打破了春天的面孔,

While a bubble darts up from each widening ring;

而每個綻開的圓圈都形成一個氣泡;

And the boy in dismay hears the loud shower fall.

沮喪中的男孩聽到了大雨傾瀉而下的聲音。

But soon are the harvesters tossing their sheaves;

但收割機很快開始轉(zhuǎn)動它們的滑車輪;

The robin darts out from his bower of leaves;

知更鳥從樹葉的蔭庇下沖出來,

The wren peereth forth from the moss-covered eaves;

鷦鷯從覆蓋著苔蘚的屋檐下向前探頭,

And the rain-spattered urchin now gladly perceives

濺了一身雨水的淘氣鬼現(xiàn)在高興地想到,

That the beautiful bow bendeth over them all.

漂亮的彩虹吸引了它們?nèi)康淖⒁饬Α?/p>

小學英語教材

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市北京路大寨溝英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦