https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10195/190831.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
A beekeeper in Turkey has come across a discovery thanks to a group of honey-stealing bears. The hobbyist beekeeper is Mr Ibrahim Sedef, who lives in the Black Sea coastal town of Trabzon, northeast of the capital Ankara. For many years, he has gone to great lengths to prevent bears from stealing the honey his bees make. In so doing, he has discovered that the bears have a particular penchant for the best quality, most expensive honey. Mr Sedef had struggled to keep the intruders and their sweet teeth away from his beehives. However, the bears evaded his metal cages and protective storage houses, and did not fall for Mr Sedef's attempts to use apples and other fruit as a decoy.
由于一群偷蜜的熊,土耳其一位養(yǎng)蜂人有了一個新發(fā)現(xiàn)。愛好養(yǎng)蜂的是易卜拉欣·塞德夫先生,他住在黑海沿岸城市特拉布宗,首都安卡拉東北部。多年來,他竭盡全力防止熊偷走蜜蜂釀的蜂蜜。在這樣做的過程中,他發(fā)現(xiàn)熊特別喜歡質(zhì)量最好、價格最貴的蜂蜜。塞德夫先生一直努力讓入侵者和他們的甜食遠離他的蜂箱。然而,這些熊躲開了他的金屬籠子和保護性的儲藏室,并沒有被塞德夫先生試圖用蘋果和其他水果作為誘餌的行為所吸引。
Mr Sedef told reporters that the bears have cost him over $10,000 in the past three years. During this time, he set up cameras to find out more about their tastes. He enticed the bears with four different bowls of goodies. Three bowls contained various types and quality of honey and one had cherry jam. Time after time, the bears made a beeline for the most expensive honey. They continually opted for the premium Anzer honey, which is believed to be the most expensive in the world. It is produced from the nectar of 90 flowers that only grow in the mountains of the Anzer plateau. It is said to have a whole host of medicinal and curative powers. Despite his financial losses, Sedef said he has grown to love the bears.
賽德夫告訴記者,在過去三年里,這些熊讓他損失了1萬多美元。在這段時間里,他設(shè)置了攝像頭來了解他們的口味。他用四碗不同的糖果引誘熊。三個碗里裝著各種各樣的優(yōu)質(zhì)蜂蜜,一個碗里有櫻桃醬。一次又一次,熊們直奔最昂貴的蜂蜜。他們不斷地選擇優(yōu)質(zhì)的安澤蜂蜜,這被認為是世界上最貴的。它是由90朵只生長在安澤高原山區(qū)的花蜜制成的。據(jù)說它有很多藥用和治療的功效。塞德夫說,盡管經(jīng)濟上有損失,但他已經(jīng)開始喜歡熊了。