英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 英語中級(jí)聽力 > Breaking News 邊聽邊練 2019 >  第138篇

BreakingNews·191004 - 住在海邊使我們更快樂

所屬教程:Breaking News 邊聽邊練 2019

瀏覽:

2019年10月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10195/191004.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
New research suggests that people who live close to the ocean or sea are happier. Researchers from the University of Exeter in the UK say people who live in coastal areas have better mental health than people who live inland. This is for rich people and poor people. The researchers looked at data from surveys of 25,963 people. The surveys asked people questions about their happiness, lifestyle and income. They found that those who live within one kilometer of the coast are 22 per cent less likely to show any signs of mental health problems. People who lived more than 50 kilometers from the coast had more symptoms of mental health problems. The researchers found that poorer people living within sight of the coast were around 40 per cent less likely to have mental health symptoms than those who lived inland.

最新研究表明,住在海邊的人更快樂。英國??巳卮髮W(xué)的研究人員稱,生活在沿海地區(qū)的人比生活在內(nèi)陸地區(qū)的人有更好的心理健康。這是為富人和窮人準(zhǔn)備的。研究人員查看了25,963人的調(diào)查數(shù)據(jù)。調(diào)查詢問了人們關(guān)于幸福、生活方式和收入的問題。他們發(fā)現(xiàn),那些住在距海岸一公里以內(nèi)的人出現(xiàn)精神健康問題的可能性要低22%。居住在距海岸50公里以上的人有更多精神健康問題的癥狀。研究人員發(fā)現(xiàn),與居住在內(nèi)陸的人相比,生活在海岸附近的窮人出現(xiàn)精神健康癥狀的可能性要低40%左右。

Lead researcher of the study, doctor Jo Garrett, said: "Our research suggests, for the first time, that people in poorer households living close to the coast experience fewer symptoms of mental health disorders." She said the area along coasts seemed to protect people from experiencing mental health problems. They seemed to improve people's health and wellbeing. Dr Garrett added: "When it comes to mental health, this protective zone could play a useful role in helping to level the playing field between those on high and low incomes." Another researcher, Dr Mathew White, said: "We need to help policy makers understand how to maximize the wellbeing benefits of 'blue' spaces in towns and cities. We need to ensure that access is fair and inclusive for everyone, while not damaging our fragile coastal environments."

該研究的首席研究員喬•加勒特博士說:“我們的研究首次表明,生活在沿海較貧困家庭的人患精神疾病的癥狀較輕。”她說,沿海地區(qū)似乎可以保護(hù)人們免受心理健康問題的困擾。它們似乎改善了人們的健康和幸福。加勒特博士補(bǔ)充說:“在心理健康方面,這一保護(hù)區(qū)域可以起到有益的作用,有助于在高收入和低收入人群之間建立公平的競爭環(huán)境。”另一位研究人員馬修·懷特博士說:“我們需要幫助政策制定者了解如何最大化城鎮(zhèn)‘藍(lán)色’空間的福利效益。我們需要確保公平和包容所有人,同時(shí)保護(hù)我們脆弱的沿海環(huán)境不被破壞。”

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思湖州市慈感寺小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦