The ancient forest where I made camp quickly changes to unrelenting, thick secondary jungle,and it becomes impassable. 我露營(yíng)過(guò)的古老叢林 很快變成了密實(shí)厚重的次級(jí)叢林 而無(wú)法通過(guò)了
It's definitely getting thicker,all of this stuff.A nightmare. 肯定是變得濃密了 到處都是樹 噩夢(mèng)一般
That is kind of the reality, also,of jungles, yeah? 這就是所謂的現(xiàn)實(shí) 叢林中的現(xiàn)實(shí)
Constantly changing, and sometimes you just find yourself in these pits of places where you just kind of grind to a halt. 不斷變化 有時(shí)候你會(huì)發(fā)現(xiàn)自己 在那些地方 就是你慢慢被困住了
I've completely lost my sense of direction here.Let's look. 在這里我完全迷失了方向 瞧瞧看吧
Try to get to the top of that rock there. 試著爬到那塊巖石頂端
Try and see if I can get a better view from up there. 試試在那上邊我能不能 看得清楚一些
Let's get up this thing.And you quite often get these sort of granite 開始爬吧 你會(huì)經(jīng)常發(fā)現(xiàn)這種花崗巖
outcrops in the middle of the jungle,but if we can get up this and get a good idea of our bearings, 矗立在叢林的中間 但如果我能爬上去 分辨出我們的方向
then, actually, it's quite a welcome relief from all of that stuff. 那么 那些東西真的 是很貼心的安慰
I actually just use all of these vines after all to pull myself up. 我利用巖石上的藤蔓把自己拉上去