Even the smallest ripple makes me wonder what's lying below. 水面上的每一個波紋都會讓我擔心
Need to find a way across this river. 我得想個辦法穿過這條河
Somehow, way off course now.This isn't that great. 但是 情況有點失控 這可不妙
You know, there's only 20, 30 yards water.Look, just so benign. 這條河大約只有20至30碼寬 河水看起來很平靜
Still, calm you think,There can't be any dangers in that. 你仍然可能自我安慰說 這條河還是很安全的
But there are saltwater crocodiles in here,and the consequences of over confidence basically death, you know. 但是這條河里還是藏有咸水鱷 大家都知道 過度自信往往都是 自取滅亡的前奏
Look. See, all these trees almost reaching across the river here. 還有這些樹 基本上已經(jīng)橫跨了整條河流
Just not quite.Keep going and see if we can find a better one. 但是還不夠保險 我們再找找看有更合適的樹
It does go across the river all the way.Gives us the camera.Let's just do this. 借助這棵 絕對能夠橫跨這條河了 把攝像機給我 準備跨河吧
See, it's pretty solid at this stage. 樹的這個位置還很穩(wěn)固
It's just it's gonna get more and more bendy the higher I get. 但是我越往上爬 樹就越容易搖晃
There's a local story where three guys were swimming when they spotted a large crocodile in the water. 當?shù)赜羞@樣一個故事 有三個人在游泳的時候 與一條大鱷魚相遇了
Two of them made it to a tree, the other was taken. 兩個人成功逃到了樹上 另一個則被咬住了
It then went quiet for five minutes until the croc returned with their friend's torso still in its jaws. 水面平靜了五分鐘后 那條鱷魚嘴里叼著他們朋友的尸骨 游了回來
The croc then waited in ambush for the other two under the tree for two days until, finally, they were rescued by helicopter. 然后那條鱷魚在樹下蹲守著 另外兩個人 長達兩天兩夜 一直守到他們被直升機救走
Look. There are bubbles there.I'm worrying about the crocs, but I've got to stay focused. 看 那里有水泡冒出來了 鱷魚的出沒會讓我分心 但是我必須集中精神
It's no time to lose concentration.Okay. 現(xiàn)在可不是走神的時候 好啦