BBC英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> BBC > BBC news > 2019年08月BBC新聞聽力 >  內(nèi)容

BBC News: 玻利維亞一處重要旅游景點(diǎn)遭遇森林大火

所屬教程:2019年08月BBC新聞聽力

瀏覽:

2019年08月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10237/20190820bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC news with Neil Nunes.

尼爾·努內(nèi)斯為您播報(bào)BBC新聞。

Canada has accused Britain of offloading its responsibilities, after a Muslim convert was stripped of his British citizenship because he fought for the Islamic group in Syria. Jack Letts's father is Canadian, meaning he hasn't been left stateless.

加拿大指責(zé)英國推卸責(zé)任,此前一名穆斯林皈依者因在敘利亞為伊斯蘭組織戰(zhàn)斗而被剝奪英國國籍。杰克·萊茨的父親是加拿大人,這意味著他并沒有失去國籍。

The Iranian ambassador to the U.K has said the Iranian oil tanker that was seized by Gibraltar last month is expected to leave in the next few hours. The authorities in Gibraltar has refused another U.S demand to impound the vessel. It has been seized on suspicion of transporting oil to Syria in violation of European sanctions.

伊朗駐英國大使表示,上個(gè)月被直布羅陀劫持的伊朗油輪預(yù)計(jì)將在未來幾小時(shí)內(nèi)離開。直布羅陀當(dāng)局拒絕了美國的另一項(xiàng)援助。該船只因涉嫌違反歐洲制裁向敘利亞運(yùn)送石油而被逮捕。

Newly appointed members of Sudan's sovereign council are due to be sworn in on Monday. They will govern the country in the run-up to elections. The opposition coalition named five of its members while the military is also nominating five.

新任命的蘇丹主權(quán)委員會(huì)成員將于周一宣誓就職。他們將治理國家。反對(duì)派聯(lián)盟任命了5名成員,軍方也提名了5名成員。

[內(nèi)容省略]

The front runner in Argentina's presidential race Alberto Fernandez says the country will struggle to repay an IMF loan, agreed by the current president Mauricio Macri. Mr.Fernandez has promised to try to negotiate better terms with the nation's creditors, if he is elected in October.

阿根廷總統(tǒng)競選領(lǐng)先者阿爾貝托·費(fèi)爾南德斯表示,該國將難以償還由現(xiàn)任總統(tǒng)毛里西奧·馬克里同意的國際貨幣基金組織貸款。費(fèi)爾南德斯承諾,如果自己在10月份當(dāng)選總統(tǒng),將努力與該國的債權(quán)人就更好的條款進(jìn)行談判。

Brush fires in Bolivia are threatening one of the country's most important tourist destinations. The 17th century former Jesuit missions in the eastern lowland region of Chiquitos. The fires have been burning for more than a week.

玻利維亞一處最重要的旅游景點(diǎn)遭遇森林大火。17世紀(jì)前耶穌會(huì)傳教士在奇基托斯東部低地地區(qū)傳教。大火已經(jīng)燃燒了一個(gè)多星期了。

An opposition party in Burundi says 18 of its offices have been destroyed in the past two months. The national freedom council said members of the governing party have set its office ablaze or otherwise damaged the buildings. The allegations have been strenuously denied.

布隆迪一個(gè)反對(duì)黨稱,過去兩個(gè)月來,該黨18個(gè)辦公室被摧毀。國家自由委員會(huì)表示,執(zhí)政黨成員縱火焚燒了辦公室,或者以其他方式毀壞了大樓。但這些指控已被執(zhí)政黨極力否認(rèn)。

BBC news.

BBC新聞。

BBC news with Neil Nunes.

Canada has accused Britain of offloading its responsibilities, after a Muslim convert was stripped of his British citizenship because he fought for the Islamic group in Syria. Jack Letts's father is Canadian, meaning he hasn't been left stateless.

The Iranian ambassador to the U.K has said the Iranian oil tanker that was seized by Gibraltar last month is expected to leave in the next few hours. The authorities in Gibraltar has refused another U.S demand to impound the vessel. It has been seized on suspicion of transporting oil to Syria in violation of European sanctions.

Newly appointed members of Sudan's sovereign council are due to be sworn in on Monday. They will govern the country in the run-up to elections. The opposition coalition named five of its members while the military is also nominating five.

[內(nèi)容省略]

The front runner in Argentina's presidential race Alberto Fernandez says the country will struggle to repay an IMF loan, agreed by the current president Mauricio Macri. Mr.Fernandez has promised to try to negotiate better terms with the nation's creditors, if he is elected in October.

Brush fires in Bolivia are threatening one of the country's most important tourist destinations. The 17th century former Jesuit missions in the eastern lowland region of Chiquitos. The fires have been burning for more than a week.

An opposition party in Burundi says 18 of its offices have been destroyed in the past two months. The national freedom council said members of the governing party have set its office ablaze or otherwise damaged the buildings. The allegations have been strenuously denied.

BBC news.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市南郊花園(西區(qū))英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦