World leaders touch down in the Chinese city ofHangzhou this week for the G20 summit and Beijingis determined it will proceed without a hitch.
本周,世界各國領(lǐng)導(dǎo)人乘機抵達杭州,出席20國集團峰會。北京政府決定會順利推動此次峰會的進行。
Factories are shuttered, skies are clear and securityis tight. Local residents have been given seven daysextra vacation time and discounted tours todestinations outside the city to ensure Hangzhou isfree of crowds and traffic.
工廠被關(guān)停以保證空氣質(zhì)量,安保工作也是異常嚴格。為了確保峰會期間有一個舒適的出行環(huán)境,杭州市民獲得了7天的假期以及外地旅游補貼。
Meanwhile, thousands of migrant workers have left the city due to the halt in their work livesand the growing inconvenience caused by G20 preparation measures.
同時,由于峰會期間各項準備措施帶來的不便,成千上萬的農(nóng)民工不得不暫停工作,離開杭州。
單詞及實用短語:
1. touch down 降落,著落(意思是“乘機抵達”)
2. G20 summit G20峰會
3. without a hitch 順利無阻地;輕易地
4. shutter 英 ['??t?(r)] 美 ['??t?r] 使……停止運行,關(guān)閉
5. migrant [ ?ma?gr?nt ] 移居的,流浪的,migrant worker是指農(nóng)民工
6. preparation measures 準備措施