Fast forward to the lowest points in my life, my grade school years (especially Grades 4–6) .
講到我人生的低谷,也就是我小學(xué)的時(shí)候(特別是小學(xué)四年級(jí)到六年級(jí))。
I was still taller compared to most of my batchmates, and I added some chub as well.
我還是比班里絕大多數(shù)同學(xué)要高,而且我還胖了。
I guess my appearance began to attract bullies as early as 1st Grade,
我想我應(yīng)該是早在一年級(jí)的時(shí)候就因?yàn)橥饷彩艿狡圬?fù)了,
when one of the girls wrote on one of the bathroom stalls, "Sara Tan pig, and she lives in Grade 1-C."
當(dāng)時(shí)有個(gè)女生在廁所隔間里寫“Sara Tan是頭豬,她是一年級(jí)C班的”。
At first, I let it slide, but as the years went by, puberty hit me out of nowhere.
起初我沒(méi)在意,但是隨著時(shí)間流逝,青春期把我懟了個(gè)不輕。
As the weight in the scale began to increase, the bullying got worse.
體重不斷增加,霸凌也加劇了。
Having bad acne and awfully fizzy hair with the weight gain did not help the situation.
臉上冒痘、頭發(fā)也亂蓬蓬的、體重還只增不減,我的狀況完全沒(méi)有變好。
I became a target of bullying for the guys, calling me names like "Ogre" or "Ugly" or "Eeww".
變成了男生們霸凌的對(duì)象,他們給我取小名,像是什么“食人魔”、“丑八怪”、“惡心”等等。
Sometimes, people approach or talk to me as a bet from their friends.
有時(shí)候他們過(guò)來(lái)跟我講話是因?yàn)楦笥汛蛄速€。
I believe that whatever I experienced in the past taught me to become resilient in rough times and hope for a better future.
我相信過(guò)去經(jīng)歷的所有事情都教會(huì)了我要在逆境中堅(jiān)忍不拔,對(duì)未來(lái)懷抱期望。
Sure, I could have fought back, but given my low self-confidence,
沒(méi)錯(cuò),我是可以當(dāng)時(shí)就還擊的,但是我那時(shí)候很不自信,
shattered self-esteem and how much I hate myself because I did not fit in with the crowd,
自尊也受損,而且因?yàn)椴缓先?,我很討厭自己?/p>
I simply cried whenever I was alone and distract myself with drawing.
正因?yàn)檫@些,所以我就哭啊,一個(gè)人哭,只能用畫畫轉(zhuǎn)移注意力。
Currently, I am in college.
現(xiàn)在我上大學(xué)了。
A couple of years ago, I started changing my eating habits and began implementing workout sessions 4–6 times a week.
幾年前,我就開始改變自己的飲食習(xí)慣,每周鍛煉4-6次。
It didn't take long for me to lose the chub,
甩掉肥肉也沒(méi)花多長(zhǎng)時(shí)間,
and my acne became clearer and I gained a whole lot of self-confidence and self-love.
痘痘也慢慢消下去了,而且我還變得更加自信自愛了。
I think that if it were not for the bullies who constantly taunt me for my appearance, my family who is concerned with my weight,
我覺得,如果沒(méi)有那些欺負(fù)我的人成天奚落嘲諷我的外貌,沒(méi)有我的家人擔(dān)心我的體重,
and my own determination to lose that weight so that I won't be a victim of bullying again, I wouldn't have changed even for a bit.
沒(méi)有我自己為不受欺凌而減肥的決心,那么我一點(diǎn)改變也做不到。
I am proud to say that whatever changes I did to myself, it made me healthier, happier and hopeful for a better future.
我可以很自豪的說(shuō),我對(duì)自己做出的改變,都讓我更健康,更開心,更滿懷希望。