小學(xué)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 小學(xué)英語(yǔ) > 小學(xué)英語(yǔ)教材 > ?美國(guó)語(yǔ)文第五冊(cè) >  第146篇

美國(guó)語(yǔ)文第五冊(cè) 第149期:鵪鶉(02)

所屬教程:?美國(guó)語(yǔ)文第五冊(cè)

瀏覽:

2019年11月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529//10000/10249/149.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Cupidity and cruelty may drive him to the woods, and to seek more quiet seats;

貪婪殘忍的人們或許將它們驅(qū)趕到森林荒野,它們只能尋求更為僻靜的地方,

but be merciful and kind to him, and he will visit your barnyard,

如果人們?nèi)蚀扔押玫貙?duì)待它們,鵪鶉將飛抵農(nóng)家谷倉(cāng),

and sing for you upon the boughs of the apple tree by your gateway.

在農(nóng)家院門(mén)口的蘋(píng)果樹(shù)枝干上盡情鳴唱。

When warm May first wooes the young flowers to open and receive her breath,

五月明媚的陽(yáng)光,鵪鶉首先祈求花蕾怒放,它們才能接受花朵的溫馨撫愛(ài),

then begin the cares and responsibilities of wedded life.

然后開(kāi)始履行婚姻生活的責(zé)任。

Away fly the happy pair to seek some grassy tussock,

年輕鵪鶉雙宿雙飛到處尋找茂密的草叢,

where, safe from the eye of the hawk and the nose of the fox, they may rear their expectant brood in peace.

在那里它們才能逃避猛鷙的利爪襲擊,才能躲過(guò)嗅覺(jué)靈敏的狐貍,安心舒適地孵化自己的寶貝。

Oats harvest arrives, and the fields are waving with yellow grain.

燕麥?zhǔn)斋@的季節(jié)到了,田野里落滿(mǎn)金黃的谷粒。

Now be wary, O kind-hearted cradler, and tread not into those pure white eggs ready to burst with life!

鵪鶉覺(jué)得還是要謹(jǐn)慎為妙。噢,善良的搖籃母親,絕不會(huì)踩踏純凈潔白的蛋,那些即將嘰喳欲出的生命!

Soon there is a peeping sound heard, and lo!

很快,“唧唧”聲愈發(fā)清晰,瞧!

a proud mother walketh magnificently in the midst of her children, scratching and picking, and teaching them how to swallow.

肩負(fù)生命重大意義的驕傲母親,在孩子們中間踱步,不時(shí)地為它們抓撓啄理,教它們?nèi)绾瓮萄省?/p>

Happy she, if she may be permitted to bring them up to maturity, and uncompelled to renew her joys in another nest.

如果她能將幼雛培養(yǎng)長(zhǎng)大,無(wú)需被迫重新壘窩筑巢,即可再度開(kāi)始母親的快樂(lè),那么,她該有多么幸福自在!

The assiduities of a mother have a beauty and a sacredness about them that command respect and reverence in all animal nature,

母親勤勉意味對(duì)子女愛(ài)戀與神圣職責(zé),這一信仰支撐她尊重敬畏所有動(dòng)物的天性,

human or inhuman—what a lie does that word carry—except, perhaps, in monsters, insects, and fish.

人類(lèi)或非人類(lèi)皆然?;蛟S,除了怪獸、昆蟲(chóng)或魚(yú)類(lèi)并不具備。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思臺(tái)州市博奧商海英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦