小學(xué)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 小學(xué)英語(yǔ) > 小學(xué)英語(yǔ)教材 > ?美國(guó)語(yǔ)文第五冊(cè) >  第286篇

美國(guó)語(yǔ)文第五冊(cè) 第289期:潑冷水的藝術(shù)(05)

所屬教程:?美國(guó)語(yǔ)文第五冊(cè)

瀏覽:

2020年01月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529//10000/10249/289.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Again, there is the want of sympathy; and that is, perhaps, the ruling cause in most men’s minds who have given themselves up to discourage.

或許在大多數(shù)放棄自己、甘愿沉淪人的心里,關(guān)鍵原因在于缺乏同情心。

They are not tender enough, or sympathetic enough, to appreciate all the pain they are giving, when, in a dull plodding way,

他們不夠溫情脈脈,缺乏足夠悲憫,無(wú)法感悟挫折失敗給予人類的所有痛苦。他們以某種單調(diào)乏味方式,

they lay out argument after argument to show that the project which the poor inventor has set his heart upon,

安排策劃一場(chǎng)又一場(chǎng)創(chuàng)新會(huì)論辯,展示某位蹩腳發(fā)明者全身心投入的創(chuàng)意,

and upon which, perhaps, he has staked his fortune, will not succeed.

或許,那家伙在給他的運(yùn)氣押寶撞大運(yùn),恐怕注定不會(huì)成功。

But what inventors suffer, is only a small part of what mankind in general endure from thoughtless and unkind discouragement.

然而,由于輕率或可惡的氣餒,在人類經(jīng)歷的整體苦難中,創(chuàng)新者乖舛命運(yùn)所占比例甚小。

Those high-souled men belong to the suffering class, and must suffer;

那些靈魂高尚的人隸屬受難階層,且必須歷經(jīng)劫難;

but it is in daily life that the wear and tear of discouragement tells so much.

不過(guò)庸常生活中,能夠果敢地承受氣餒失意最為難能可貴。

Propose a small party of pleasure to an apt discourager, and see what he will make of it.

不妨提議對(duì)易于失落之人舉辦小型歡樂(lè)聚會(huì),觀察他如何策劃安排。

It soon becomes sicklied over with doubt and despondency;

由于疑慮失望諸多因素,破綻勢(shì)必很快顯露;

and, at last, the only hope of the proposer is, that his proposal, when realized, will not be an ignominious failure.

而提議一旦付諸實(shí)施,提議者唯一指望不要遭遇可恥失敗;

All hope of pleasure, at least for the proposer, has long been out of the question.

最終看來(lái),至少對(duì)提議者來(lái)說(shuō),所有快樂(lè)希望已經(jīng)毫無(wú)可能。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思襄陽(yáng)市楚都小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦