小學(xué)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 小學(xué)英語(yǔ) > 小學(xué)英語(yǔ)教材 > ?美國(guó)語(yǔ)文第五冊(cè) >  第290篇

美國(guó)語(yǔ)文第五冊(cè) 第293期:野鴿過(guò)客(02)

所屬教程:?美國(guó)語(yǔ)文第五冊(cè)

瀏覽:

2020年01月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529//10000/10249/293.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Whilst waiting for dinner at Young’s inn, at the confluence of Salt River with the Ohio,

在當(dāng)?shù)厍嗄曷灭^就餐前的閑暇期間,在鹽湖與俄亥俄州一處接壤地帶,

I saw, at my leisure, immense legions still going by, with a front reaching far beyond the Ohio on the west,

我看到黑云壓頂?shù)凝嫶篪澣很妶F(tuán)大軍壓境般飛撲涌來(lái)。野鴿隊(duì)伍前列早已長(zhǎng)驅(qū)直入俄亥俄州西部,

and the beech wood forests directly on the east of me.

恰好抵達(dá)我所在位置東面的櫸木森林。

Not a single bird alighted, for not a nut or acorn was that year to be seen in the neighborhood.

今年,就在周邊地區(qū),我觀察到?jīng)]有一只鳥(niǎo)兒落地不是為了覓食堅(jiān)果或是橡果,

They consequently flew so high that different trials to reach them with a capital rifle proved ineffectual;

但這些野鴿通常飛得很高,哪怕想方設(shè)法,甚至用最好的步槍獵殺也是徒勞無(wú)益,

nor did the reports disturb them in the least.

至于槍聲干擾更是毫不奏效。

I can not desCRIbe to you the extreme beauty of their aerial evolutions when a hawk chanced to press upon the rear of a flock.

實(shí)在無(wú)法描述野鴿群空中隊(duì)列變化的奇異壯觀。我碰巧看見(jiàn)一只老鷹逼近鴿群尾部,

At once, like a torrent, and with a noise like thunder, they rushed into a compact mass, pressing upon each other towards the center.

旋即,鴿群翻卷起一道狂涌氣流,嘶鳴如雷,巨型隊(duì)列迅速麇集成團(tuán),一只只疊起翅翼向中心靠攏,整個(gè)鴿群急遽地掠過(guò)空中;

In these almost solid masses, they darted forward in undulating and angular lines,

那排列齊整、棱角分明的隊(duì)形波浪起伏,

descended and swept close over the earth with inconceivable velocity, mounted perpendicularly so as to resemble a vast column,

以迅雷不及掩耳之勢(shì),時(shí)而俯沖直下,時(shí)而橫掃而過(guò),時(shí)而扶搖直上,猶如龐大柱體徑直騰空而起。

and, when high, were seen wheeling and twisting within their continued lines, which then resembled the coils of a gigantic serpent.

它們不停地翻扭旋轉(zhuǎn),連綿不斷地幻變組合隊(duì)形,偌大天空中整齊劃一的凌空翱翔,猶如一條巨龍倒海翻江。

As soon as the pigeons discover a sufficiency of food to entice them to alight, they fly round in circles, reviewing the country below.

每當(dāng)鴿群發(fā)現(xiàn)可引誘其降落的充足食物,它們便在天空盤(pán)旋不停,觀察地面動(dòng)靜。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣安市福源小區(qū)(安拱路68號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦