測試中可能遇到的詞匯和知識(shí):
Trending Topics 熱門話題
accusation 控告,指控;譴責(zé)[ækj?'ze??(?)n]
algorithm 算法,運(yùn)算法則['ælg?r?ð(?)m]
barometer 氣壓計(jì);晴雨表[b?'r?m?t?]
terminology 術(shù)語學(xué);用辭[,t??m?'n?l?d??]
prominence 突出;顯著['pr?m?n?ns]
inquiry 調(diào)查;質(zhì)詢[?n'kwa?r?]
implementation 實(shí)現(xiàn);履行[?mpl?men'te??(?)n]
conservative 保守派,守舊者[k?n's??v?t?v]
閱讀即將開始,建議您計(jì)算一下閱讀整篇文章所用時(shí)間,并對照我們在文章最后給出的參考值來估算您的閱讀速度。
By Hannah Kuchler in San Francisco
* * *
Facebook has made changes to how its Trending Topics team functions, in response to accusation that it has previously suppressed rightwing news and views that were popular on the platform.
In a letter responding to a Republican senator’s questions about Trending Topics, Facebook wrote that it would stop using a list of top-10 media outlets as a barometer for the importance of a story and would abandon a list of a thousand sources it relied upon to identify news.
After conducting an internal investigation, the social network also pledged to institute “additional controls and oversight” around the team that oversees the algorithm compiling the list of popular stories on the site.
Facebook said it had already updated the “terminology” in its guidelines, so it no longer talks about “injecting” or “boosting” topics, but instead says “topic correction”, for rewriting headlines, and “prominence”, for deciding if a story is national or major. It has provided refresher training for all topic reviewers.
“Our investigation has revealed no evidence of systematic political bias in the selection or prominence of stories included in the Trending Topics feature,” wrote Colin Stretch, Facebook’s general counsel in the letter to Republican senator John Thune.
“At the same time, as you would expect with an inquiry of this nature, our investigation could not exclude the possibility of isolated improper actions or unintentional bias in the implementation of our guidelines or policies.”
Facebook has come under pressure to explain how the Trending Topics team works after a report in technology blog Gizmodo claimed that reviewers, meant to be objectively overseeing an algorithm, were actually encouraged to exclude conservative topics from the list.
In the letter, Mr Stretch said that Ted Cruz had been featured in the list more than 160 times, Rand Paul more than 50 times and Mitt Romney more than 40 times. But he did not give comparative figures for people to the left of these politicians.
US conservatives were enraged by the story, with senator Thune writing to demand answers in his position as the chairman of the committee on commerce, science and transportation. Several rightwing commentators also criticised the site. Mark Zuckerberg, chief executive, last week invited several prominent conservatives to Facebook to explain how the feature works.
請根據(jù)你所讀到的文章內(nèi)容,完成以下自測題目:
1. What did FB do to respond to the questions about Trending Topics?
a. wrote a letter
b. changed team functions
c. hired robots only
d. took a legal action
2. What was FB’s barometer for the importance of a story?
a. opinions of editor
b. media outlets
c. CEO’s decision
d. the number of forwarding
3. Who will receive the letter from Colin Stretch, Facebook’s general counsel?
a. Republican senator John Thune
b. Republican senator Ted Cruz
c. the public
d. existing competitors
4. Who were invited by Zuckerberg to explain how the feature works last week?
a. radicals
b. Jacksonian Democrats
c. conservatives
d. president Obama
[1] 答案a. wrote a letter
解釋:Facebook寫了信函作為回應(yīng)。
[2] 答案b. media outlets
解釋:此前Facebook會(huì)參考其他媒體機(jī)構(gòu)(media outlets)的信息進(jìn)行工作。
[3] 答案a. Republican senator John Thune
解釋:Facebook的首席法律顧問科林?斯特雷奇(Colin Stretch)向參議員John Thune寫了信函。
[4] 答案c. conservatives
解釋:上周Facebook CEO 與保守派會(huì)面試圖降低敵意。