行業(yè)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 行業(yè)英語 > 金融英語 > 金融時報原文閱讀 >  第383篇

上市公司漲停因為重名《歡樂頌》?

所屬教程:金融時報原文閱讀

瀏覽:

2020年08月03日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

上市公司漲停因為重名《歡樂頌》?

去年虧損的貴州紅星發(fā)展股價突然大漲,部分原因是其名稱跟熱播電視劇《歡樂頌》中作為被收購目標(biāo)的虛構(gòu)公司相像。

測試中可能遇到的詞匯和知識:

resemblance 相似;相似之處[r?'zembl(?)ns]

zeal 熱情;熱心[zi?l]

speculative 投機的;推測的['spekj?l?t?v](投機者speculator)

subsequent 后來的,隨后的['s?bs?kw(?)nt]

Big Bang Theory 美劇《生活大爆炸》

rumour 謠言['ru?m?]

concept stock 概念股

small-cap 小資本股票,小盤股

概念股 是指具有某種特別內(nèi)涵的股票。而這一內(nèi)涵通常會被當(dāng)作一種選股和炒作題材,成為股市的熱點

閱讀即將開始,建議您計算一下閱讀整篇文章所用時間,并對照我們在文章最后給出的參考值來估算您的閱讀速度。

Chinese soap opera sends obscure chemical stock soaring (447words)

By Gabriel Wildau in Hong Kong

* * *

A lossmaking Chinese chemical manufacturer has seen its stock price soar due partly to its resemblance with a fictional company that features as an acquisition target in a popular television soap opera.

Shares in Shanghai-listed Guizhou Redstar Developing Co rose by the maximum 10 per cent daily limit for a third consecutive trading session on Tuesday, a testament to the speculative zeal of Chinese retail investors. Its shares remained suspended on Wednesday and Thursday.

Retail speculators were a major force behind the boom-bust cycle that rocked China’s stock market last year, during which the main index gained 60 per cent through the first roughly five months of the year before falling by 45 per cent in the subsequent nine weeks. By some estimates, retail investors account for 80 per cent of total trading volume.

“Ode to joy”, which premiered on Shanghai-based Dragon TV last month, is something like a Chinese version of “Big Bang Theory” or “Friends”. The show centres around a group of young professional women sharing the same floor of a Shanghai apartment building. A recent storyline feature Andy, a brilliant investor who has returned to Shanghai after working on Wall Street, targeting a fictional company called Redstar Group for acquisition.

“You should fully consider Redstar's technological capabilities, especially in the area of 3D multimedia,” she tells employees crafting a takeover plan in episode 37.

The real-life Redstar “primarily provides barium carbonate, strontium carbonate, barium hydroxide, strontium nitrate, strontium chloride, high purity manganese sulphate and sulphur byproducts”, according to its official business description.

Guizhou Redstar's shares have also benefited from rumours in local media that Hong Kong-listed Wanda Commercial Properties was eyeing the company for use as a shell for a backdoor listing on the mainland.

In a filing after market close on Tuesday, Guizhou Redstar, which posted a net loss of Rmb190m last year, denied those rumours, saying that neither the company nor its shareholders were in discussions with Wanda. “The company?.?.?.?reminds investors to pay attention to investment risk,” it said, noting that Redstar's price/earnings ratio had reached 434.

So-called “concept stocks” — shares linked to popular investment themes used to drive interest from retail investors — played a key role in last year’s bubble and have a long history in China.

Small-cap companies are favoured targets for speculators because a relatively small amount of investment can produce sharp price movements. Some 53m shares of Redstar changed hands on Tuesday, the biggest day since the stock debuted in 2001.

On November 7 2012, following US President Barack Obama’s re-election, shares in refrigerator manufacturer Aucma Co, whose Chinese name resembles the official transliteration of “Obama”, saw its shares spike 4 per cent in afternoon trade.

請根據(jù)你所讀到的文章內(nèi)容,完成以下自測題目:

1. Where is Guizhou Redstar Developing Co listed?

a. Shenzhen

b. Hong Kong

c. Shanghai

d. New York

2. Who were the major force behind the boom-bust cycle in China’s stock market?

a. retail speculators

b. the government

c. corporate shareholders

d. fund managers

3. Which one is not the main production of Redstar in real life?

a. barium carbonate

b. strontium carbonate

c. barium hydroxide

d. 3D multimedia

4. What kind of stock played a key role in last year’s bubble?

a. concept stock

b. blue chip

c. red chip

d. special treatment stock

[1] 答案c. Shanghai

解釋:貴州紅星發(fā)展有限公司此前在上海上市。

[2] 答案a. retail speculators

解釋:散戶投機者是中國股市榮衰周期背后的主要力量。

[3] 答案d. 3D multimedia

解釋:現(xiàn)實生活中的紅星發(fā)展的官方業(yè)務(wù)介紹稱,其“主要提供碳酸鋇、碳酸鍶、氫氧化鋇、硝酸鍶、氯化鍶、高純度硫酸錳和硫磺副產(chǎn)品”。

[4] 答案a. concept stock

解釋:special treatment stock即st股票,“概念股”在去年的股市泡沫中扮演了關(guān)鍵角色,并且在中國有著長久的歷史。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思慶陽市九龍南路英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦