英國脫歐公投后,除了關(guān)于英國股市和歐洲金融中心的展望,對真正打算留學英國的學生們有什么影響呢?英國大學和科研機構(gòu)研發(fā)經(jīng)費中3%來自歐盟,且參與泛歐高校交流、培訓(xùn)計劃,脫歐后這些將不復(fù)存在。
測試中可能遇到的詞匯和知識:
embark 從事,著手[?m'bɑ?k; em-]
cite 傳訊;想起[sa?t] racist|種族主義者['re?s?st]
referendum 公民投票權(quán)[,ref?'rend?m]
xenophobia 仇外[zen?'f??b??]
toughe 變堅韌;變頑固['t?fn]
tolerance 寬容;容忍['t?l(?)r(?)ns]
閱讀馬上開始,建議您計算一下閱讀整篇文章所用的時間,對照下方的參考值就可以評估出您的英文閱讀水平。
3分38秒 母語為英語者的朗讀速度 140
1分9秒 母語為英語的中學生的閱讀速度 250
1分15秒 母語為英語的大學生的閱讀速度 350
0分47秒 母語為英語的速讀高手 1000
Foreign students turned off by Brexit (474words)
By Gonzalo Vi?a
-----------------------------------------------------
More than a third of international students say they are now less likely to study at a UK university following last month’s vote to leave the EU, a survey has found.
Of 1,014 students surveyed this month by Hobsons International, a careers advisory service, 30 per cent said they were less likely to study in the UK, while 6 per cent said they would definitely not study in the UK as a result of the vote.
Many UK universities have embarked on ambitious expansion plans that are reliant on high fees from overseas students, who typically pay twice as much as domestic students. Hobson’s said 83 per cent of respondents were from outside the EU.
Income from international students is forecast to reach £4.2bn in the next academic year and £4.6bn in 2017-18, and is the biggest source of revenue growth for universities, according to the Higher Education Funding Council for England.
Universities increased their spending on new buildings 43 per cent in the past six months compared with the previous year. Contracts have been awarded for £1.5bn of projects, five of which are worth more than £50m each. A further £2bn of contracts is planned between 2017 and 2020, according to Barbour ABI, the construction analysts.
Some students cited a less welcoming environment and a rise in racist attacks since the referendum. One respondent said: “I’ve heard there’s been a spike in racism and xenophobia within the UK and I don’t want to support that in any form.” Another said: “People have become so racist and with all the ongoing circumstances, I’d not feel safe there.”
Reported hate crimes rose 57 per cent in the weekend after the referendum, and the National Police Chiefs’ Council said last week that 6,293 such crimes had been reported to the police between mid-June and mid-July.
Jeremy Cooper, managing director of Hobsons in Europe, said: “Market conditions for international student recruitment look set to toughen and universities need to send a clear message that the UK welcomes international students, as well as providing practical guidance and support.”
Almost two-thirds of students surveyed felt it would become harder for them to obtain a visa, while almost half expected it would become more difficult to get a job in the UK after graduating.
Among those who said Brexit made it more likely that they would come to the UK to study, 43 per cent said it was because the fall in the value of the pound would make it cheaper.
Universities UK, which lobbies on behalf of the sector, said: “Our university system will continue to be attractive and open to students and partners in all corners of the world. University leaders will continue to highlight the importance of diversity, tolerance and internationalism and promoting the UK as the most welcoming destination for talented people from across the world.”
請根據(jù)你所讀到的文章內(nèi)容,完成以下自測題目:
1. What percentage of students would definitely not study in the UK as a result of the vote from the survey?
A. 6%
B. 30%
C. 43%
D. 83%
2. How much is tuition for overseas students, if it is £9000 for domestic ones?
A. £9000
B. £12000
C. £18000
D. £90000
3. What kind of crime report rose 57 per cent in the weekend after the referendum?
A. homophobia
B. family violence
C. economic crimes
D. hate crimes
4. What is the reason of the students choose UK to study as mentioned?
A. easier to obtain a visa
B. university system will be opened
C. create more possibilities
D. the fall in the value of the pound
[1] 答案 A. 6%
解釋:Hobsons International本月對學生的調(diào)查顯示,6%的受訪者對于不在英國讀書態(tài)度很堅決。
[2] 答案 C. £18000
解釋:對于留學生來說學費基本上是本地學生的兩倍。
[3] 答案 D. hate crimes
解釋:仇恨犯罪報道在公投之后的周末上漲了57%。
[4] 答案 D. the fall in the value of the pound
解釋:原因在于英鎊的價值可能降低,會從而使得留學的經(jīng)濟成本減少。