英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語中級聽力 > 常春藤生活英語 >  第30篇

常春藤生活英語:In Hot Water 水深火熱

所屬教程:常春藤生活英語

瀏覽:

2019年12月26日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10258/30.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Dialogue A

Laura: How was work today?

Ben: It was awful. I was very stressed.

Laura: Why? What happened?

Ben: My boss was a bit hot under the collar.

Laura: Why?

Ben: He doesn't think the new product I designed will sell like hot cakes.

Laura: You're in hot water now.

Ben: I know. He wants me to come up with a new design as soon as possible.

Laura: Well, there goes our vacation plans.

蘿 拉:今天工作如何啊?

阿 班:很慘。我壓力超大的。

蘿 拉:怎么了?發(fā)生了什么事?

阿 班:我老板有點不爽。

蘿 拉:為什么?

阿 班:他認為我設(shè)計的新產(chǎn)品不會大賣。

蘿 拉:你現(xiàn)在麻煩大了。

阿 班:我知道。他要我盡快想出一個新的設(shè)計。

蘿 拉:唉,我們的度假計劃泡湯了。

Dialogue B

Ben: My boss really put me in the hot seat. I'm at a loss for ideas.

Laura: When does he want to see the new design?

Ben: Within the next couple of days.

Laura: Is that enough time?

Ben: No, probably not. I guess I will have to work all weekend.

Laura: What if you can't finish it?

Ben: Let's hope that won't happen. My boss is such a hot-tempered man.

Laura: You'd better get busy.

阿 班:我老板真是丟了個燙手山芋給我。我一點靈感都沒有。

蘿 拉:他什么時候要看到新的設(shè)計?

阿 班:這幾天之內(nèi)吧。

蘿 拉:時間夠嗎?

阿 班:大概不夠吧。我猜我整個周末都得工作。

蘿 拉:如果你做不完會怎樣?

阿 班:希望這樣的狀況不會發(fā)生。我老板的脾氣可是火爆的很。

蘿 拉:你最好趕快動工。

Building Your Vocabulary

hot-tempered a. 脾氣暴躁的

You'll often offend people by being hot-tempered.

你火爆的脾氣會常常冒犯到別人。

Phrases for Learning

1.be hot under the collar  惱怒的,氣沖沖的

Charlie was rather hot under the collar when he found out that his car was towed.

查理發(fā)現(xiàn)他的車被拖吊時,簡直火冒三丈。

2.sell like hot cakes  非常暢銷,非常搶手

Our new books are selling like hot cakes.

我們的新書正在熱賣中。

3.be in hot water  (因做錯事而)陷入麻煩

Jason was in hot water because he got caught stealing from his mother.

杰森偷媽媽的錢被逮到,因此麻煩可大了。

4.in the hot seat  處于需要解決棘手問題的位置上

Martha was in the hot seat because she had to lay off half of her employees.

馬莎的處境尷尬,因為她必須解雇半數(shù)的員工。

5.be at a loss for ideas/words  想不出點子∕不知該說什么才好

I was at a loss for words when I heard the news.

我聽到這則消息時,不知道該說些什么好。

Tips In Use

Well, there goes our vacation plans.

(唉,我們的度假計劃泡湯了。)

本句中的 go 跟『走』或『去』沒有什么太大的關(guān)系。"there goes..."為一固定用法,表示『……沒指望了』。當一個人無法做到自己想做的事情而感到失望時,便可用此句來表達。

A:The forecast says that it's going to rain tomorrow.

B:There goes that picnic I've been looking forward to all week.

(甲:天氣預(yù)報說明天會下雨。)

(乙:我期待了整個星期的野餐行沒望啦。)

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市春江花悅園英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦