Dialogue A
Three managers are gathered in a meeting to give their year-end1 reviews to their boss.
Mr. Hu: Thank you all for coming today. Who wants to go first?
Emily: I will go first, sir.
Mr. Hu: Go ahead, Emily.
Emily: I manage the expansion2 of our product in Japan. I'm happy to report that we're now second in market share3 there and still growing.
Mr. Hu: That's nice to hear, but I want numbers.
Emily: We made a profit of $20 million in Japan last year.
Dialogue B
Mr. Hu: That's excellent, Emily! You really know what you're doing. Keep up the good work. Who is next?
Lauren: While we didn't do quite as good as Japan, our sales in South Korea totaled $16 million for 2008.
Mr. Hu: Why is that number so low, Lauren? We've invested a large sum of money there.
Lauren: Obviously, our advertisements4 didn't get enough attention. Now that we've worked on promoting our product, we expect to match Japan's number in 2009, sir.
Dialogue A
三名經(jīng)理正一起開會,向他們的老板報告年終檢討。
胡先生:感謝各位今日前來。誰要先開始?
埃米莉:老板,我先好了。
胡先生:那開始吧,埃米莉。
埃米莉:我是負責管理我們在日本的產(chǎn)品拓展。我很高興能向您報告我們目前的市占率不但位居第二,而 且還在持續(xù)成長中。
胡先生:那真是個好消息,但我要知道數(shù)字。
埃米莉:去年我們在日本的獲利達兩千萬元。
Dialogue B
胡先生:太好了,埃米莉!妳果然清楚自己在干嘛。繼續(xù)好好干。接下來換誰?
蘿 倫:雖然我們的業(yè)績比不上日本,但我們2008年在韓國的銷售總額還是有一千六百萬元。
胡先生:為什么銷售額會那么低,蘿倫?我們在那里已經(jīng)投資了一大筆錢。
蘿 倫:顯然我們廣告所受的注目有限。既然我們已經(jīng)加強商品宣傳,我們預計2009年能夠迎頭趕上日本 的業(yè)績,老板。
Building Your Vocabulary
1. manage vt. 管理,經(jīng)營
Joseph is good at managing businesses.
喬瑟夫擅于經(jīng)商。
2. total vt. 總數(shù)為,總計達
The typhoon damage totaled $200 million.
這次臺風所造成的損失總計達兩億元。
3. invest vt. 投資
Max invested heavily in energy stocks.
麥斯在能源股里投下巨資。
Phrases for Learning
1. go ahead 進行,請做
If you want the steak, go ahead and order it.
如果你想吃牛排,那就點吧。
2. make a profit (of...) 獲利(……)
Chris may close his shop because it hasn't made a profit so far.
克里斯的店一直都沒賺什么錢,因此他可能會把店收起來。
3. keep up... 保持∕繼續(xù)……
Kim kept up her training after the game.
比賽結束后,阿金還是繼續(xù)著她的訓練。
Extra Words
1. year-end a. 年終的
2. expansion n.(企業(yè)的)擴張
3. market share n. 市場占有率
4. advertisement n. 廣告
Grammar Check
While we didn't do quite as good as Japan, our sales...
(雖然我們的業(yè)績比不上日本,但我們……的銷售……)
while 在本句中作副詞連接詞用,表『雖然』,等于 though 或 although,其所引導的副詞子句通常置于句首,其后加逗點,再接主要子句。
While my father is retired, he still leads a very busy life.
= Though my father is retired, he still leads a very busy life.
(我爸雖然退休了,但他仍舊過著非常忙碌的生活。)
More to Know
為避免自己成為職場中的后知后覺者,以下被解雇裁員之十大征兆您不可不知,請?zhí)嵩绨l(fā)現(xiàn)以積極面對改變。
1. 您是否被除去重要職務而轉為負責『特別企劃』,專處理一些無關緊要的芝麻綠豆事?
2. 原本是公司萬事通的您,一下子得從清潔的阿?;蚴切逻M員工那才得知公司消息?
3. 公司開始發(fā)出征人啟事,其職務跟您所負責的類似?
4. 最近您是否被指派一些成功機率微乎其微的任務?
5. 最近您的公司是否被其它企業(yè)收購或是并購了?
6. 公司的其它員工是否盡可能的閃躲您?
7. 您的工作內(nèi)容變得比實習生還少?
8. 您的工作空間或是辦公桌縮水了?
9. 最近上司要您多休息或是放長假?
10.您的薪資被凍結,甚或遭到減薪?