Did you hear what happened to Mike in Accounts?
你聽(tīng)說(shuō)財(cái)務(wù)部的Mike出事了嗎?
No. What?
不知道。他怎么了?
He got arrested on Friday night and spent the night in jail.
他星期五晚上被捕,而且被關(guān)了一個(gè)晚上。
No. Really, what happened?
不會(huì)吧。到底是怎么回事?
Well, it was all a big mistake, actually.
哦,其實(shí)是個(gè)大誤會(huì)。
He got home on Friday night really late, and apparently he'd been out drinking with some clients, so he was really drunk.
他星期五晚上很晚才回家,他顯然是和幾個(gè)客戶出去喝了幾杯,而且喝得爛醉。
Was he out with the guys from the bank?
他是跟銀行的那些人出去嗎?
Yes, I think so.
我想是吧。
Oh, yeah, they always get really drunk.
噢,是啊,他們老是喝得爛醉。
Well, anyway, he'd somehow lost his wallet and his house keys, so he couldn't get in.
噢,反正他就是弄丟了錢包和家里的鑰匙,所以沒(méi)辦法進(jìn)門。
He lives alone, you know.
你也知道,他是一個(gè)人住。
Oh, really. I thought he lived with his wife.
真的嗅。我以為他跟老婆住在一起。
No, she left him last year.
并沒(méi)有,她去年離開(kāi)他了。
Oh, really? Do you know why?
嗅,真的嗎?你知道是為什么嗎?
Hang on, let me finish telling you what happened.
等等,先讓我把事情的經(jīng)過(guò)說(shuō)完。
Where was I?
我說(shuō)到哪兒了?
He lost his wallet and keys.
他弄丟了錢包和鑰匙。
Oh yes, well, he tried to climb in through the bathroom window, but apparently he slipped and broke the glass with his foot.
噢,對(duì)。他想從浴室的窗戶爬進(jìn)去,可是顯然摔了一跤,腳踢碎了玻璃。
The neighbors heard him and thought a robbery was in progress, so they called the police.
鄰居聽(tīng)到了聲音,以為有人要闖入,于是叫警察來(lái)。
Oh, no.
噢,不會(huì)吧。
Yes. So when the cops arrived, they didn't believe his story:
是啊,結(jié)果警察來(lái)了以后,并不相信他的說(shuō)法。
you know, he lost his wallet so he had no ID;你也知道,他弄丟了錢包,所以身上沒(méi)有身份證。
the neighbors were new and didn't know him, so he couldn't get the police to believe his story.
鄰居是新來(lái)的,也不認(rèn)識(shí)他,所以他沒(méi)辦法讓警察相信他的說(shuō)法。
So they arrested him and put him in a cell until the morning.
結(jié)果警察就逮捕了他,并把他關(guān)在構(gòu)留所里,直到第二天早上。
So then what happened?
結(jié)果后來(lái)又怎么了?
Well, when he sobered up, he called someone from work to come and bail him out.
哦,等他酒醒以后,他打電話請(qǐng)公司的人來(lái)保他出去。
Well, that's a bit of a tricky situation.
俄,這種情況不太好處理。
Yes, I know.
是啊,我知道。
學(xué)更多→→→ 英語(yǔ)高級(jí)口語(yǔ)對(duì)話
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思錦州市璀璨明都(解放南街6 )英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群
英語(yǔ)在線翻譯 | 關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見(jiàn)反饋
英語(yǔ)聽(tīng)力課堂(360newlife.cn)是公益性質(zhì)的學(xué)英語(yǔ)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,若是有其他的咨詢請(qǐng)聯(lián)系gmail:[email protected],謝謝!