CNN英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> CNN > CNN news > 2020年04月CNN新聞聽(tīng)力 >  內(nèi)容

CNN News: 世界第二大沙漠

所屬教程:2020年04月CNN新聞聽(tīng)力

瀏覽:

2020年04月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10277/20200406cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
 

Ten-second trivia:

十秒鐘快速問(wèn)答:

The Sahara is the largest non-polar desert on Earth. What is the second- largest?

撒哈拉是地球上最大的非極地沙漠。那位居第二的是哪個(gè)沙漠?

Arabian Desert, Gobi Desert, Kalahari Desert, or Great Victoria Desert?

阿拉伯沙漠、戈壁灘、卡拉哈里沙漠還是維多利亞大沙漠?

Covering about 900.000 square miles, the Arabian Desert is the world's second-largest.

阿拉伯沙漠占地約9萬(wàn)平方英里,是世界第二大沙漠。

AZUZ: Stretching across Saudi Arabia, reaching Iraq and Jordan in its north and Oman and Yemen in its south, the Arabian Desert dominates the Arabian Peninsula.

阿祖茲:阿拉伯沙漠橫跨沙特阿拉伯,北至伊拉克和約旦,南至阿曼和也門(mén),占據(jù)阿拉伯半島。

Today, we're taking you to a part of this region called the Rub' al-Khali Desert, literally a desert within a desert. The British explorer Wilfred Thesiger crossed it in the mid-20th century and he said it was named Rub' al-Khali or "Empty Quarter" because it's so enormous and so desolate.

今天,我們將帶你去這個(gè)地區(qū)一個(gè)叫魯卜哈利沙漠的地方,字面意思是沙漠中的沙漠。英國(guó)探險(xiǎn)家威爾弗雷德·塞西格在20世紀(jì)中葉橫穿這個(gè)沙漠,所以它被命名為“Rub' al-Khali”或“Empty Quarter”,因?yàn)樗?,太荒涼?/p>

But a closer look at this desert reveals much more than sand and emptiness. There's a place of the United Arab Emirates where it's a destination.

但仔細(xì)觀察這片沙漠,除了沙子和空曠,你會(huì)發(fā)現(xiàn)更多的東西。阿拉伯聯(lián)合酋長(zhǎng)國(guó)的一個(gè)目的地。

REPORTER: This is the Rub al-Khali Desert known as the "Empty Quarter". It's the largest, continuous sand mass in the world. It stretches across Saudi Arabia, Oman, Yemen and the United Arab Emirates.

記者:這里是被稱(chēng)為“空區(qū)”的魯卜哈利沙漠,是世界上最大的、連續(xù)的沙地。它橫跨沙特阿拉伯、阿曼、也門(mén)和阿拉伯聯(lián)合酋長(zhǎng)國(guó)。

While some view it as a harsh and barren terrain, this man couldn't live without it and calls it home.

雖然有些人認(rèn)為這是一個(gè)嚴(yán)酷、貧瘠的地方,但這個(gè)人卻離不開(kāi)這里,并將這里稱(chēng)之為家。

AMRO AHMAD ABU AFFAR, ACTIVITY MANAGER: If you like to be away from the city and from the noise, you can have the peace over here. Because when you go out in the desert, you cannot hear anything, no cars, no airplanes, no noise, no nothing. You just you can hear yourself while you are breathing.

阿姆羅·艾哈邁德·阿布·阿法爾:如果想遠(yuǎn)離城市和噪音,你可以在這里享受寧?kù)o。因?yàn)楫?dāng)你走到沙漠里,什么都聽(tīng)不到,沒(méi)有汽車(chē),沒(méi)有飛機(jī),沒(méi)有噪音。你只是在呼吸的時(shí)候能聽(tīng)到自己的聲音。

Ten-second trivia:

The Sahara is the largest non-polar desert on Earth. What is the second- largest?

Arabian Desert, Gobi Desert, Kalahari Desert, or Great Victoria Desert?

Covering about 900.000 square miles, the Arabian Desert is the world's second-largest.

AZUZ: Stretching across Saudi Arabia, reaching Iraq and Jordan in its north and Oman and Yemen in its south, the Arabian Desert dominates the Arabian Peninsula.

Today, we're taking you to a part of this region called the Rub' al-Khali Desert, literally a desert within a desert. The British explorer Wilfred Thesiger crossed it in the mid-20th century and he said it was named Rub' al-Khali or "Empty Quarter" because it's so enormous and so desolate.

But a closer look at this desert reveals much more than sand and emptiness. There's a place of the United Arab Emirates where it's a destination.

REPORTER: This is the Rub al-Khali Desert known as the "Empty Quarter". It's the largest, continuous sand mass in the world. It stretches across Saudi Arabia, Oman, Yemen and the United Arab Emirates.

While some view it as a harsh and barren terrain, this man couldn't live without it and calls it home.

AMRO AHMAD ABU AFFAR, ACTIVITY MANAGER: If you like to be away from the city and from the noise, you can have the peace over here. Because when you go out in the desert, you cannot hear anything, no cars, no airplanes, no noise, no nothing. You just you can hear yourself while you are breathing.

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思天津市文悅園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦