小學(xué)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 小學(xué)英語 > 小學(xué)英語教材 > ?美國語文第六冊 >  第221篇

美國語文第六冊 第237期:伊萬杰琳眼中的教堂景象(4)

所屬教程:?美國語文第六冊

瀏覽:

2020年08月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10278/mgywd6c237.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Is this the fruit of my toils, of my vigils and prayers and privations?

難道這就是我辛勞、夜夜不眠,傾聽祈禱和甘于貧困的結(jié)果嗎?

Have you so soon forgotten all the lessons of love and forgiveness?

你們這么快就忘記了所有愛和寬恕的教訓(xùn)了嗎?

This is the house of the prince of Peace, and would you profane it, thus with violent deeds and hearts overflowing with hatred?

這是和平王子的宮殿,難道你們非要用暴力行為和仇恨的心來玷污它嗎?

Lo! where the crucified christ from his cross is gazing upon you!

看啊!十字架上受難的基督正看著你們呢!

See! in those sorrowful eyes what meekness and holy compassion!

瞧啊!那些悲哀的目光中閃爍著溫順和神圣的激情!

 

Hark! how those lips still repeat the prayer, ‘O Father, forgive them!’

聽啊!那些人的嘴唇怎樣默禱“主啊,饒恕他們吧!”

Let us repeat that prayer in the hour when the wicked assail us, let us repeat it now, and say, ‘O Father, forgive them.’"

讓我們在邪惡困擾我們的時(shí)刻重復(fù)那句祈禱吧,讓我們現(xiàn)在就重復(fù),念,‘主啊,饒恕他們吧。’”

Few were his words of rebuke, but deep in the hearts of his people sank they,

他申斥的話語寥寥,但沉入人們心底,

and sobs of contrition succeeded the passionate outbreak, while they repeated his prayer, and said, "O Father, forgive them!"

在他們重復(fù)他的祈禱,念,“主啊,饒恕他們吧!”時(shí),痛悔的啜泣取代了激情爆發(fā)。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思煙臺(tái)市變壓器小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦