One friend is telling another bad news.
一個(gè)人在向他的朋友講述壞消息。
A: I’ve been waiting for an hour! Where have you been?
B: I got stuck in traffic on the way back from Joe’s office.
A: Okay. Tell me exactly what Joe said. Don’t beat around the bush. Give it to me straight.
B: Hold your horses! I’ll tell you in a minute. Let me catch my breath. I just got here and I told you traffic was terrible.
A: You can do that later. Tell me. What did Joe say?
B: Do you really want to know? Even if it’s bad news?
A: Of course I do. Just tell me.
B: Okay. If you really want to know. He said you always try to pull the wool over his eyes. He thinks you are dishonest.
A: What? That’s not true! Perhaps I exaggerate a little. But that’s all. I’ve never tried to deceive him.
B: Why don’t you do what I do?
A: What’s that?
B: Take his remark with a grain of salt.
A: That’s easy for you to say, he’s not your boss!
B: Yeah, but I’ve known him for ten years. I’m telling you, his comment isn’t worth worrying about.
A: I hope you’re right.