英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > NPR邊聽(tīng)邊練 >  第338篇

NPR邊聽(tīng)邊練339:美調(diào)整最低工資標(biāo)準(zhǔn)

所屬教程:NPR邊聽(tīng)邊練

瀏覽:

2021年03月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10281/339.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個(gè)段落的聽(tīng)寫(xiě)??諆?nèi)信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據(jù)這些信息復(fù)述新聞。

一、泛聽(tīng)建議:

1、完整聽(tīng)一遍,掌握大意。

2、繼續(xù)聽(tīng),特別注意關(guān)鍵信息。遇到相似的詞,寫(xiě)下來(lái)。

One provision of the Affordable Care Act that _1_ take effect today has been delayed. It's the requirement that groups affiliated with religious organizations provide contraception as part of their health insurance coverage. The temporary block was issued by Supreme Court justice Sonia Sotomayor. It came after a request for the state by a group of nuns _2_ in a nursing home. In March,the Supreme Court is scheduled to hear arguments on a related matter–whether for-profit companies are also _3_ provide contraception in health coverage.

原定于今天生效的《平價(jià)醫(yī)療法》其中一項(xiàng)條款被推遲。這項(xiàng)條款要求,與宗教組織有關(guān)的團(tuán)體要將避孕納入保險(xiǎn)范圍。最高法院法官索尼婭·索托馬約爾暫時(shí)叫停了該條款的生效。法官的裁決依據(jù)此前一些在療養(yǎng)院工作的修女向法院提出的申請(qǐng)。最高法院預(yù)計(jì)于三月就相關(guān)問(wèn)題展開(kāi)聽(tīng)證,這些問(wèn)題涉及是否營(yíng)利性公司要將避孕納入保險(xiǎn)范圍的問(wèn)題。

Today the minimum wage is set to rise in some 13 states, but in some of them, the rise is small. As NPR's Margot Adler reports.

今天,將有13個(gè)州上調(diào)最低工資,但是其中一些州的漲幅很小。NPR新聞的瑪戈特·艾德勒將帶來(lái)報(bào)道。

In New Jersey, the rise will be by $1 to ($)8.25 an hour. In New York, up 0.75 to $8 an hour and up to $9 by the end of 2015. In Connecticut, the minimum wage will _4_ to ($)8.70. Rhode Island $8 an hour. The federal minimum wage is ($)7.25 and now some 20 states will surpass that. President Obama says he supports raising the federal minimum wage to $10.10 an hour over two years. A recent article in the New York Times notes that leaders in the Democratic Party believe the minimum wage is an issue that will serve them well politically, not only by pushing for a rise in the federal minimum wage, but _5_ to place state minimum wage proposals on the ballot in states with hotly contested races. Margot Adler, NPR News, New York.

新澤西州的最低工資上調(diào)至8.25美元每小時(shí),上漲1美元。紐約州上調(diào)至8美元每小時(shí),上漲0.75美元,2015年底紐約州的最低工資將上漲至9美元??的腋裰莘矫?,最低工資將上漲至8.70美元。羅得島州為8美元每小時(shí)。聯(lián)邦最低工資為7.25美元,現(xiàn)在有約20個(gè)州的最低工資超過(guò)了聯(lián)邦標(biāo)準(zhǔn)。奧巴馬總統(tǒng)表示,他支持在未來(lái)兩年內(nèi)將聯(lián)邦最低工資上漲至10.10美元每小時(shí)?!都~約時(shí)報(bào)》近期的一篇報(bào)道指出,民主黨領(lǐng)導(dǎo)人認(rèn)為最低工資能更好地為他們的政治服務(wù),但是不僅僅是推進(jìn)聯(lián)邦最低工資上漲,同時(shí)還要試圖在競(jìng)爭(zhēng)激烈的州就州最低工資法案進(jìn)行投票。NPR新聞,瑪戈特·艾德勒?qǐng)?bào)道。

詞匯解析:

1. affiliate with

醫(yī)生或律師等專(zhuān)業(yè)人士)與…有正式關(guān)系;

eg. He said he wanted to affiliate with a U.S. firm because he needed 'expert advice and counsel in legal affairs'.

他說(shuō)他因?yàn)樾枰?ldquo;在法律事務(wù)上得到專(zhuān)家的意見(jiàn)和建議”,所以想與一家美國(guó)律師事務(wù)所建立合作關(guān)系。

eg. Otherwise, I have definite ability of cooperate and affiliate with other people.

具有一定的人際交往能力和較強(qiáng)的團(tuán)隊(duì)合作精神。

2. be scheduled to do sth.

(在時(shí)間上)安排;計(jì)劃做某事;

eg. The space shuttle had been scheduled to blast off at 04:38.

航天飛機(jī)已經(jīng)預(yù)定于凌晨 4 點(diǎn) 38 分發(fā)射升空。

eg. The delegation is scheduled to arrive tomorrow.

代表團(tuán)定于明日到達(dá)。

參考答案:

1、was supposed to 2、working 3、required to

4、rise to 5、attempting

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思遂寧市順河苑(豐盛街)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦