英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 英語(yǔ)中級(jí)聽力 > 英語(yǔ)早間課堂 >  第46篇

英語(yǔ)早間課堂:If S had done, S should have done.

所屬教程:英語(yǔ)早間課堂

瀏覽:

2020年07月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10287/46.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Morning!I am Juliet. Nice to meet you on the air. Hope we could spend a wonderful morning together. An hour in the morning is worth two hours in the evening.

一天之計(jì)在于晨,若您有個(gè)美好的晨間生活,相信您一天的生活都是美好的。A hard beginning makes a good ending. 常言道:善始善終。

【復(fù)習(xí)】

Last time we learned a sentence pattern: If S + had done, S+would have done. 該句式表示對(duì)過去發(fā)生的事情的一種假設(shè),句中所說的事情與過去的實(shí)際情況相反。

【習(xí)題答案及點(diǎn)評(píng)】

1 如果早點(diǎn)動(dòng)身我們就可以趕上巴士了。

If I had left sooner, I would have caught the bus.

【點(diǎn)評(píng)】1 該句言外之意就是:I didn't leave sooner and I wouldn't catch the bus. 2 該句子中有個(gè)“了”字,憑借語(yǔ)感我們就可以知道“沒有早點(diǎn)動(dòng)身”和“沒有趕上巴士”這2個(gè)動(dòng)作已經(jīng)過去了。

2 我要是Nacy的話,我當(dāng)時(shí)就立即走。

If I had been Nancy, I would have left at once then.

【點(diǎn)評(píng)】1 該句言外之意就是:I wasn't Nancy and I wouldn't leave at once then. 2 此句中有個(gè)很明顯的時(shí)間狀“當(dāng)時(shí)”,一讀句子憑借語(yǔ)感就知道這事兒已經(jīng)發(fā)生過了,“我不是Nancy”這一狀態(tài)和“Nancy當(dāng)時(shí)沒走”這個(gè)動(dòng)作已經(jīng)過去了。

3 如果當(dāng)時(shí)你處于我的位置,你怎么辦?

What would you have said if you has been my position at that moment?

【點(diǎn)評(píng)】1 此句言外之意就是:you wouldn't know how to deal with this matter as you weren't in my position. 2 此句話有個(gè)很明顯的時(shí)間狀語(yǔ)“當(dāng)時(shí)”,一讀句子憑借語(yǔ)感我們就知道這件事情已經(jīng)發(fā)生過了,“你不知道如何處理矛盾”和“你不是處于我的位置”這2個(gè)動(dòng)作都過去了。

4 如果我那時(shí)想起了那事兒,我會(huì)像母親提及的。

I would have told it to my mother if I had thought of that.

【點(diǎn)評(píng)】1 此句話言外之意就是:I didn't think if that and I wouldn't tell it to my mother.2 該句中有個(gè)很明顯的時(shí)間狀語(yǔ)“那時(shí)”,一讀句子憑借語(yǔ)感就知道“我沒有提及”和“我沒有想起”這2個(gè)動(dòng)作都過去了。

5 倘若我以前手頭不是那么拮據(jù)的話,我就不會(huì)那么做了。

I wouldn't have done it like that if I hadn't been so hard up.

【點(diǎn)評(píng)】1 此句話言外之意就是:I did it like that as I was so hard up before.2 該句中很明顯有個(gè)時(shí)間狀語(yǔ)“以前”就表示這事情發(fā)生在以前,“我手頭拮據(jù)”這個(gè)狀態(tài)和“我那樣做了”這個(gè)動(dòng)作已經(jīng)發(fā)生過去了。

【今日主題】

This morning I would like to tell you a new sentence pattern : If S had do, S + should do. 這個(gè)句式也是對(duì)過去發(fā)生的事情的一種假設(shè),句中所表示的意思與實(shí)際情況相反。那么跟前面講的句式有何不同呢?不同就在主句中的主語(yǔ)如果是第一人稱的話,就可以用should,其他人稱不可用,若是第一人稱,當(dāng)然也可用would. 例如習(xí)題中的第4.5題就可以改為:I shouldn't have done it like that if I hadn't been so hard up. I should have told it to my mother if I had thought of that.

【溫故知新】

各位親愛的可們,今天的句型你掌握了沒有。掌握了就要瘋狂練習(xí)以達(dá)到遇到這樣的情景閉著眼睛就能脫口而出。Well , as usual, I would like to give some translation exercises to you.

1 如果我知道那事兒,我就會(huì)全部告訴你。

2 如果我們不去散步的話,我們就可以看到晚會(huì)的開頭了。

3 如果我看到了Tom,我會(huì)和他打招呼的。

4 如果我去醫(yī)院看了Jack, 我會(huì)把他的實(shí)際病情告訴他的。

5 如果我在努力一點(diǎn)的話,我那時(shí)的情況會(huì)好得多。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思襄陽(yáng)市富康園(東風(fēng)汽車)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦